Paroles et traduction 李聖傑 - 眼底星空
眼底星空
Звёздное небо в твоих глазах
妳好喜欢看我眼睛
Тебе
так
нравилось
смотреть
мне
в
глаза,
妳说是宇宙的缩影
Ты
говорила,
что
они
— отражение
вселенной.
只要没有分离
天气晴
能看见星星
Пока
мы
вместе,
в
ясную
погоду,
в
них
можно
увидеть
звёзды.
我努力爱妳宠妳调整自己
Я
старался
любить
тебя,
баловать,
меняться
ради
тебя.
我是邻居还是伴侣
Я
— сосед
или
возлюбленный?
时间带来残忍结局
Время
принесло
жестокий
конец.
在爱情的隔壁
住友情
界线太锐利
По
соседству
с
любовью
живёт
дружба,
границы
слишком
остры.
对不起就一刀切开所有亲密
Прости,
одним
махом
разрубил
всю
нашу
близость.
眼底星空
流星开始坠落
Звёздное
небо
в
твоих
глазах,
метеоры
начинают
падать.
每一滴眼泪说着妳要好好走
Каждая
слезинка
шепчет,
что
ты
должна
идти
дальше.
转过身跌入黑洞
Повернувшись,
я
падаю
в
чёрную
дыру,
看着天长地久变两种漂泊
Наблюдая,
как
вечная
любовь
превращается
в
два
одиноких
странствия.
男人流泪比流血加倍心痛
Мужские
слёзы
больнее
крови.
眼底星空
流星跌落手中
Звёздное
небо
в
твоих
глазах,
метеор
падает
мне
в
руки.
我紧紧握著抬头向上天祈求
Я
крепко
сжимаю
его,
поднимаю
голову
и
молю
небеса,
愿妳先找到温柔
Чтобы
ты
первой
нашла
свою
нежность,
有人包扎伤口也挡住寂寞
Чтобы
кто-то
перевязал
твои
раны
и
защитил
от
одиночества.
谢谢妳陪我陪爱听雨追风
Спасибо,
что
была
рядом
со
мной,
рядом
с
любовью,
слушала
дождь
и
ловила
ветер.
用三年去维系感情
Три
года
поддерживать
отношения,
用三秒钟结束关系
Три
секунды,
чтобы
их
закончить.
剩回忆能回去
能温习
能把妳抱紧
Остались
лишь
воспоминания,
к
которым
можно
вернуться,
которые
можно
пережить,
в
которых
могу
обнять
тебя.
就算爱烧成灰烬扬起变乌云
Даже
если
любовь
сгорит
дотла
и
превратится
в
тёмную
тучу.
眼底星空
流星开始坠落
Звёздное
небо
в
твоих
глазах,
метеоры
начинают
падать.
每一滴眼泪说着妳要好好走
Каждая
слезинка
шепчет,
что
ты
должна
идти
дальше.
转过身跌入黑洞
Повернувшись,
я
падаю
в
чёрную
дыру,
看着天长地久变两种漂泊
Наблюдая,
как
вечная
любовь
превращается
в
два
одиноких
странствия.
男人流泪比流血加倍心痛
Мужские
слёзы
больнее
крови.
眼底星空
流星跌落手中
Звёздное
небо
в
твоих
глазах,
метеор
падает
мне
в
руки.
我紧紧握著抬头向上天祈求
Я
крепко
сжимаю
его,
поднимаю
голову
и
молю
небеса,
愿妳先找到温柔
Чтобы
ты
первой
нашла
свою
нежность,
有人包扎伤口也挡住寂寞
Чтобы
кто-то
перевязал
твои
раны
и
защитил
от
одиночества.
谢谢妳陪我陪爱听雨追风
Спасибо,
что
была
рядом
со
мной,
рядом
с
любовью,
слушала
дождь
и
ловила
ветер.
眼底星空
流星跌落手中
Звёздное
небо
в
твоих
глазах,
метеор
падает
мне
в
руки.
我紧紧握著抬头向上天祈求
Я
крепко
сжимаю
его,
поднимаю
голову
и
молю
небеса,
愿妳先找到温柔
Чтобы
ты
первой
нашла
свою
нежность,
有人包扎伤口也挡住寂寞
Чтобы
кто-то
перевязал
твои
раны
и
защитил
от
одиночества.
谢谢妳陪我陪爱听雨追风
Спасибо,
что
была
рядом
со
мной,
рядом
с
любовью,
слушала
дождь
и
ловила
ветер.
谢谢他给你给爱另一个星空
Спасибо
ему,
что
он
дал
тебе,
дал
любви
другое
звёздное
небо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cai Bo Nan, Shi Fang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.