李聖傑 - 眼底星空 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李聖傑 - 眼底星空




眼底星空
Звёздное небо в твоих глазах
妳好喜欢看我眼睛
Тебе так нравилось смотреть мне в глаза,
妳说是宇宙的缩影
Ты говорила, что они отражение вселенной.
只要没有分离 天气晴 能看见星星
Пока мы вместе, в ясную погоду, в них можно увидеть звёзды.
我努力爱妳宠妳调整自己
Я старался любить тебя, баловать, меняться ради тебя.
我是邻居还是伴侣
Я сосед или возлюбленный?
时间带来残忍结局
Время принесло жестокий конец.
在爱情的隔壁 住友情 界线太锐利
По соседству с любовью живёт дружба, границы слишком остры.
对不起就一刀切开所有亲密
Прости, одним махом разрубил всю нашу близость.
眼底星空 流星开始坠落
Звёздное небо в твоих глазах, метеоры начинают падать.
每一滴眼泪说着妳要好好走
Каждая слезинка шепчет, что ты должна идти дальше.
转过身跌入黑洞
Повернувшись, я падаю в чёрную дыру,
看着天长地久变两种漂泊
Наблюдая, как вечная любовь превращается в два одиноких странствия.
男人流泪比流血加倍心痛
Мужские слёзы больнее крови.
眼底星空 流星跌落手中
Звёздное небо в твоих глазах, метеор падает мне в руки.
我紧紧握著抬头向上天祈求
Я крепко сжимаю его, поднимаю голову и молю небеса,
愿妳先找到温柔
Чтобы ты первой нашла свою нежность,
有人包扎伤口也挡住寂寞
Чтобы кто-то перевязал твои раны и защитил от одиночества.
谢谢妳陪我陪爱听雨追风
Спасибо, что была рядом со мной, рядом с любовью, слушала дождь и ловила ветер.
用三年去维系感情
Три года поддерживать отношения,
用三秒钟结束关系
Три секунды, чтобы их закончить.
剩回忆能回去 能温习 能把妳抱紧
Остались лишь воспоминания, к которым можно вернуться, которые можно пережить, в которых могу обнять тебя.
就算爱烧成灰烬扬起变乌云
Даже если любовь сгорит дотла и превратится в тёмную тучу.
眼底星空 流星开始坠落
Звёздное небо в твоих глазах, метеоры начинают падать.
每一滴眼泪说着妳要好好走
Каждая слезинка шепчет, что ты должна идти дальше.
转过身跌入黑洞
Повернувшись, я падаю в чёрную дыру,
看着天长地久变两种漂泊
Наблюдая, как вечная любовь превращается в два одиноких странствия.
男人流泪比流血加倍心痛
Мужские слёзы больнее крови.
眼底星空 流星跌落手中
Звёздное небо в твоих глазах, метеор падает мне в руки.
我紧紧握著抬头向上天祈求
Я крепко сжимаю его, поднимаю голову и молю небеса,
愿妳先找到温柔
Чтобы ты первой нашла свою нежность,
有人包扎伤口也挡住寂寞
Чтобы кто-то перевязал твои раны и защитил от одиночества.
谢谢妳陪我陪爱听雨追风
Спасибо, что была рядом со мной, рядом с любовью, слушала дождь и ловила ветер.
眼底星空 流星跌落手中
Звёздное небо в твоих глазах, метеор падает мне в руки.
我紧紧握著抬头向上天祈求
Я крепко сжимаю его, поднимаю голову и молю небеса,
愿妳先找到温柔
Чтобы ты первой нашла свою нежность,
有人包扎伤口也挡住寂寞
Чтобы кто-то перевязал твои раны и защитил от одиночества.
谢谢妳陪我陪爱听雨追风
Спасибо, что была рядом со мной, рядом с любовью, слушала дождь и ловила ветер.
谢谢他给你给爱另一个星空
Спасибо ему, что он дал тебе, дал любви другое звёздное небо.





Writer(s): Cai Bo Nan, Shi Fang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.