Paroles et traduction 李聖傑 - 親愛妹妹的眼睛
妹妹爲什麽你紅了眼眶
Сестра,
почему
у
тебя
красные
глаза?
是不是他又一次說了謊
Неужели
он
снова
солгал?
去年眯著眼許下了的願望
Я
прищурил
глаза
и
загадал
желание
в
прошлом
году
今天成了眼角泛濫的悲傷
Сегодня
это
превратилось
в
поток
печали
в
уголках
моих
глаз
當你眨著眼睛講不想再爲誰化妝
Когда
ты
моргаешь
глазами
и
говоришь,
что
больше
не
хочешь
ни
с
кем
мириться
我隱約感覺到你有些失望
Я
смутно
чувствую,
что
вы
немного
разочарованы
誰不會曾爲愛受傷
Кто
бы
не
пострадал
из-за
любви
誰讓你不再逞強
Кто
заставил
тебя
перестать
быть
храбрым
你眼中的勇敢在什麽地方
Где
храбрость
в
твоих
глазах
親愛的妹妹就卸下武裝
Дорогая
сестра,
разоружись
輕輕把眼睛閉上
Осторожно
закрой
глаза
睡著也無妨至少把煩惱都遺忘
Засыпать
- это
нормально,
по
крайней
мере,
забудь
обо
всех
своих
заботах.
妹妹就卸下武裝
Сестра
разоружается
輕輕把眼睛閉上
Осторожно
закрой
глаза
風幹了臉上至少時間會粉碎惆怅
По
крайней
мере,
время
разгладит
меланхолию
на
лице,
когда
оно
высохнет
на
воздухе.
妹妹你的眼神不再閃亮
Сестра,
твои
глаза
больше
не
сияют
是不是你決定對愛投降
Вы
решили
отдаться
любви?
去年彎著眼傻笑的模樣
В
прошлом
году
он
скосил
глаза
и
ухмыльнулся.
今天卻讓淚水模糊了眼光
Сегодня
слезы
застилали
мне
глаза
當你眨著眼睛講不想再爲誰化妝
Когда
ты
моргаешь
глазами
и
говоришь,
что
больше
не
хочешь
ни
с
кем
мириться
我隱約感覺到你有些失望
Я
смутно
чувствую,
что
вы
немного
разочарованы
誰不會曾爲愛受傷
Кто
бы
не
пострадал
из-за
любви
誰讓你不再逞強
Кто
заставил
тебя
перестать
быть
храбрым
你眼中的勇敢在什麽地方
Где
храбрость
в
твоих
глазах
親愛的妹妹就卸下武裝
Дорогая
сестра,
разоружись
輕輕把眼睛閉上
Осторожно
закрой
глаза
睡著也無妨至少把煩惱都遺忘
Засыпать
- это
нормально,
по
крайней
мере,
забудь
обо
всех
своих
заботах.
妹妹就卸下武裝
Сестра
разоружается
輕輕把眼睛閉上
Осторожно
закрой
глаза
風幹了臉上用時間會粉碎惆怅
После
высыхания
меланхолия
будет
вовремя
подавлена
на
лице
妹妹就卸下武裝
Сестра
разоружается
輕輕把眼睛閉上
Осторожно
закрой
глаза
睡著也無妨至少把煩惱都遺忘
Засыпать
- это
нормально,
по
крайней
мере,
забудь
обо
всех
своих
заботах.
妹妹就卸下武裝
Сестра
разоружается
輕輕把眼睛閉上
Осторожно
закрой
глаза
風幹了臉上至少時間會粉碎惆怅
По
крайней
мере,
время
разгладит
меланхолию
на
лице,
когда
оно
высохнет
на
воздухе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wei Kai Cui, Sheng Jie Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.