Paroles et traduction 李英宏 aka DJ Didilong feat. Leo王 & 王之佑 - 以黑擊黑
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
以黑擊黑
Удар черным по черному
知人知面
不知心
Знаешь
человека,
знаешь
лицо,
но
не
знаешь
сердца
出了家門才知道空氣不乾淨
Выйдешь
за
дверь
и
понимаешь,
какой
грязный
воздух
有些錯
沒自己犯過不曉得嚴重
Некоторые
ошибки
не
кажутся
серьезными,
пока
сам
их
не
совершишь
被世界燻得
灰頭土臉
像剛爬出煙囪
Мир
закоптил
меня,
я
весь
в
саже,
словно
только
что
вылез
из
трубы
有些人的臉遠看一派輕鬆
У
некоторых
лица
безмятежны
на
первый
взгляд
但近看才發現他內心裡的戲演得像金庸
Но
приглядишься
— внутри
у
них
драма,
как
в
романах
Цзинь
Юна
我不想要像他一樣
Я
не
хочу
быть
таким,
как
они
但同時我的長相
卻變得和他們越來越像
Но
в
то
же
время
мое
лицо
становится
все
больше
на
них
похожим
近朱者赤
近墨者黑
出了社會說穿了
是變得世故了些
С
кем
поведешься,
от
того
и
наберешься.
В
обществе,
по
правде
говоря,
становишься
просто
более
искушенным
每晚我看著鏡子裡的
我自己
wanna
reset
Каждый
вечер
я
смотрю
на
себя
в
зеркало
и
хочу
все
обнулить
讓面子問題
都被洗去
everyday
Смыть
все
проблемы
с
лица
каждый
день
我掏出我的心我的肺
Я
выворачиваю
душу
наизнанку
絞盡腦汁
也想著該如何進退
該如何解釋誤會
Ломаю
голову,
как
мне
быть,
как
объяснить
недоразумения
讓你知道
我們在計較的不是那幾十K薪水
Чтобы
ты
знала,
дело
не
в
этих
жалких
тысячах
зарплаты
一起
把深層黑都洗去
Давай
вместе
смоем
всю
эту
глубокую
черноту
別讓這些污垢不斷佔領
Не
дадим
этой
грязи
захватить
нас
那些黑油油的臉把他們全部都delete
Этих
черных,
как
смоль,
лиц
— удалим
их
всех
來吧
fight
back
那黑又deep
Давай,
отбивайся
от
этой
глубокой
тьмы
別被看衰
咱要水氣
Не
дадим
им
себя
сломить,
нам
нужна
энергия
嘿喲
黑喔
誰給臉不要臉喔
Эй,
чернуха,
кому
дали
лицо,
а
кто
обнаглел?
水哥水妹喔
Братья
и
сестры
по
духу!
白頭髮越來越多
Седых
волос
все
больше
別像個吸血鬼喔
Не
будь,
как
вампир!
白天不懂夜的黑
Днем
не
понять
тьмы
ночной
頭家你不懂
我的累
Хозяин,
ты
не
понимаешь
моей
усталости
(近朱者赤
近墨者黑)
(С
кем
поведешься,
от
того
и
наберешься)
(出了社會說穿了
是變得世故了些)
(В
обществе,
по
правде
говоря,
становишься
просто
более
искушенным)
(每晚我看著鏡子裡的
我自己
wanna
reset)
(Каждый
вечер
я
смотрю
на
себя
в
зеркало
и
хочу
все
обнулить)
(讓面子問題
都被洗去
everyday)
(Смыть
все
проблемы
с
лица
каждый
день)
(我掏出我的心我的肺)
(Я
выворачиваю
душу
наизнанку)
(也想著該如何進退)
(Как
мне
быть)
(該如何解釋誤會)
(Как
объяснить
недоразумения)
(我們在計較的不是那幾十K薪水)
(Дело
не
в
этих
жалких
тысячах
зарплаты)
你說的黑
是什麼黑
О
какой
черноте
ты
говоришь?
停在彷彿快融化的柏油路面
Стою
на
асфальте,
который
вот-вот
расплавится
九十九秒的紅綠燈前
Перед
светофором,
который
горит
99
секунд
九十九種的煩惱在我腦裡飛
99
забот
роятся
у
меня
в
голове
舉牌的人被烈日曬得快要昏厥
Человек
с
плакатом
чуть
не
падает
в
обморок
от
жары
廣告上的希望
是否太過遙遠
Надежда
на
рекламном
щите
— не
слишком
ли
она
далека?
資訊爆炸的世界
有太多謠言
В
мире
информационного
взрыва
слишком
много
слухов
你們不要隨便信道那些瘋狂假面
Не
верьте
этим
безумным
маскам
人生路再斜
沒有在嫌累
Какой
бы
извилистой
ни
была
дорога
жизни,
я
не
жалуюсь
на
усталость
那些懶惰鬼
浪費時間
道人是非
Эти
лентяи
только
и
делают,
что
тратят
время
на
сплетни
管你要看衰
或當笑話在虧
Неважно,
будешь
ли
ты
надо
мной
смеяться
или
злорадствовать
我做出成績被看見
Я
добьюсь
своего,
и
все
увидят
接著再洗你的臉
А
потом
умою
тебе
лицо
整個城市太灰快被那些
Весь
город
серый,
его
чуть
не
разрушила
эта
直直撞的水哥水妹
Неудержимые,
как
вода,
братья
и
сестры
強力水柱準備好了沒
Мощная
струя
воды
готова?
瞄準深層黑
Целься
в
самую
глубь
черноты
你想插翅也難飛
Теперь
тебе
не
улететь
去去去
去油膩
Кыш,
кыш,
прочь
жир!
一起
把深層黑都洗去
Давай
вместе
смоем
всю
эту
глубокую
черноту
別讓這些污垢不斷佔領
Не
дадим
этой
грязи
захватить
нас
那些黑油油的臉把他們全部都delete
Этих
черных,
как
смоль,
лиц
— удалим
их
всех
來吧
fight
back
那黑又deep
Давай,
отбивайся
от
этой
глубокой
тьмы
別被看衰
咱要水氣
Не
дадим
им
себя
сломить,
нам
нужна
энергия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 李英宏, 王之佑
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.