Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
台北直直撞
Taipeh rast geradeaus
我直直撞
我直直撞
我直直撞
我直直撞
Ich
rase
geradeaus,
ich
rase
geradeaus,
ich
rase
geradeaus,
ich
rase
geradeaus
我直直撞
我直直撞
我直直撞
我直直撞
Ich
rase
geradeaus,
ich
rase
geradeaus,
ich
rase
geradeaus,
ich
rase
geradeaus
Crussin'
Down
The
Street
With
My
Moto
Crussin'
Down
The
Street
With
My
Moto
台北市的馬路總是坑坑洞洞
Die
Straßen
von
Taipeh
sind
immer
voller
Schlaglöcher
一路上的綠燈把握時間穿梭
Bei
jedem
grünen
Licht
nutze
ich
die
Zeit,
um
durchzukommen
我家的方向就在
WEST
WEST
YO
Die
Richtung
meines
Zuhauses
ist
WEST
WEST
YO
騎進市民大道像是進入災區
Auf
den
Civic
Boulevard
zu
fahren
ist
wie
in
ein
Katastrophengebiet
zu
gelangen
節奏太緊急像死亡要逼近
Der
Rhythmus
ist
zu
hektisch,
als
ob
der
Tod
naht
基隆路是一條
不能靠近的禁地
Die
Keelung
Road
ist
eine
verbotene
Zone,
der
man
sich
nicht
nähern
kann
我不需要成為其中阻塞的血液
Ich
muss
nicht
Teil
dieses
verstopften
Blutkreislaufs
werden
AWW
禮拜五的晚上
趕路的朋友們
都市的心臟
AWW
Freitagabend,
Freunde
in
Eile,
das
Herz
der
Stadt
血壓升高吧
Pump
it
up
繼續的塞吧
大聲罵
Der
Blutdruck
steigt!
Pump
it
up!
Steckt
weiter
fest!
Flucht
laut!
AWW
禮拜五的晚上
趕路的朋友們
都市的心臟
AWW
Freitagabend,
Freunde
in
Eile,
das
Herz
der
Stadt
血壓升高吧
Pump
it
up
繼續的塞吧
大聲罵
Der
Blutdruck
steigt!
Pump
it
up!
Steckt
weiter
fest!
Flucht
laut!
我直直撞
我直直撞
我直直撞
我直直撞
Ich
rase
geradeaus,
ich
rase
geradeaus,
ich
rase
geradeaus,
ich
rase
geradeaus
我直直撞
我直直撞
我直直撞
我直直撞
Ich
rase
geradeaus,
ich
rase
geradeaus,
ich
rase
geradeaus,
ich
rase
geradeaus
台北
直直撞
台北
直直撞
台北
直直撞
台北
直直撞
Taipeh,
rast
geradeaus!
Taipeh,
rast
geradeaus!
Taipeh,
rast
geradeaus!
Taipeh,
rast
geradeaus!
台北
直直撞
台北
直直撞
台北
直直撞
台北
直直撞
Taipeh,
rast
geradeaus!
Taipeh,
rast
geradeaus!
Taipeh,
rast
geradeaus!
Taipeh,
rast
geradeaus!
整個台北的土地蓋的直直撞
Ganz
Taipeh
ist
dicht
an
dicht
zugebaut
22K的數字買不起任何一棟
Mit
22K
kann
man
sich
keine
einzige
Wohnung
leisten
這樣的遊戲好比在玩大富翁
So
ein
Spiel
ist
wie
Monopoly
spielen
奢華的賓利停在松江路的恩主公
Ein
luxuriöser
Bentley
parkt
am
Enzhugong-Tempel
an
der
Songjiang
Road
WOW
這個都市裡
進步的科技多了一隻眼睛
WOW,
in
dieser
Stadt
hat
die
fortschrittliche
Technologie
ein
zusätzliches
Auge
bekommen
讓我看到了野蠻的文明
Sie
ließ
mich
eine
barbarische
Zivilisation
sehen
同時辦到了把它當作武器
Und
gleichzeitig
hat
man
es
geschafft,
sie
als
Waffe
einzusetzen
大馬路上我們都心急
Auf
der
Hauptstraße
sind
wir
alle
ungeduldig
按喇叭會破壞我們心情
Hupen
ruiniert
unsere
Stimmung
為了生活突然靠邊停
Für
den
Lebensunterhalt
hält
man
plötzlich
am
Straßenrand
an
差點車禍講了三字經
喔
Fast
ein
Unfall,
da
fluchte
ich,
oh!
我直直撞
我直直撞
我直直撞
我直直撞
Ich
rase
geradeaus,
ich
rase
geradeaus,
ich
rase
geradeaus,
ich
rase
geradeaus
我直直撞
我直直撞
我直直撞
我直直撞
Ich
rase
geradeaus,
ich
rase
geradeaus,
ich
rase
geradeaus,
ich
rase
geradeaus
台北
直直撞
台北
直直撞
台北
直直撞
台北
直直撞
Taipeh,
rast
geradeaus!
Taipeh,
rast
geradeaus!
Taipeh,
rast
geradeaus!
Taipeh,
rast
geradeaus!
台北
直直撞
台北
直直撞
台北
直直撞
台北
直直撞
Taipeh,
rast
geradeaus!
Taipeh,
rast
geradeaus!
Taipeh,
rast
geradeaus!
Taipeh,
rast
geradeaus!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ying Hong Li
Album
台北直直撞
date de sortie
10-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.