Paroles et traduction 李茂山 - 丢丢铜仔
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
男:见面几落摆当做不熟识
Man:
We
pretend
to
not
know
each
other
every
time
we
see
each
other,
实在不应该
truly
unreasonable!
女:我爱你在心内
Woman:
I
cherish
you
in
my
heart,
不敢讲出来不敢给人知
yet
I
dare
not
utter
or
let
it
be
known.
男:想看觅你想看觅
Man:
I
long
to
see
you,
I
long
to
see
you,
我对你怎样关怀
how
much
I
care
for
you,
女:你的心意
Woman:
Your
intentions,
我也不是完全不了解
I
am
not
entirely
unaware.
男:小姐
你请你给我爱
Man:
Dear,
please
love
me,
女:先生
人歹势在心内
Woman:
Sir,
embarrassment
weighs
heavy
on
my
mind.
男:有你在身边
我的心
Man:
When
you
are
by
my
side,
my
heart
就充满了爱的光彩
is
filled
to
the
brim
with
radiant
love.
女:有了你的爱
我一生
Woman:
With
your
love,
my
life
shall
be
就沉醉在爱的世界
immersed
in
a
realm
of
love.
男:见面几落摆当做不熟识
Man:
We
pretend
to
not
know
each
other
every
time
we
see
each
other,
实在不应该
truly
unreasonable!
女:我爱你在心内
Woman:
I
cherish
you
in
my
heart,
不敢讲出来不敢给人知
yet
I
dare
not
utter
or
let
it
be
known.
男:想看觅你想看觅
Man:
I
long
to
see
you,
I
long
to
see
you,
我对你怎样关怀
how
much
I
care
for
you,
女:你的心意
Woman:
Your
intentions,
我也不是完全不了解
I
am
not
entirely
unaware.
男:小姐
你请你给我爱
Man:
Dear,
please
love
me,
女:先生
人歹势在心内
Woman:
Sir,
embarrassment
weighs
heavy
on
my
mind.
男:有你在身边
我的心
Man:
When
you
are
by
my
side,
my
heart
就充满了爱的光彩
is
filled
to
the
brim
with
radiant
love.
女:有了你的爱
我一生
Woman:
With
your
love,
my
life
shall
be
就沉醉在爱的世界
immersed
in
a
realm
of
love.
男:小姐
你请你给我爱
Man:
Dear,
please
love
me,
女:先生
人歹势在心内
Woman:
Sir,
embarrassment
weighs
heavy
on
my
mind.
男:有你在身边
我的心
Man:
When
you
are
by
my
side,
my
heart
就充满了爱的光彩
is
filled
to
the
brim
with
radiant
love.
女:有了你的爱
我一生
Woman:
With
your
love,
my
life
shall
be
就沉醉在爱的世界
immersed
in
a
realm
of
love.
男:有你在身边
我的心
Man:
When
you
are
by
my
side,
my
heart
就充满了爱的光彩
is
filled
to
the
brim
with
radiant
love.
女:有了你的爱
我一生
Woman:
With
your
love,
my
life
shall
be
就沉醉在爱的世界
immersed
in
a
realm
of
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.