李茂山 - 今夜又搁块落雨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李茂山 - 今夜又搁块落雨




今夜又搁块落雨
Tonight, it's Raining Again
鬧鬧熱熱酒吧內 別人歡喜飲燒酒 阮是解憂愁
Inside the lively bar, others merrily drink spirits, while I drown my sorrows
男男女女 是嘴笑目笑 只有阮寂寞捧著酒
Men and women laugh and chat, but I sit alone, cradling my drink
一杯一杯擱一杯 不知道好停
One glass after another, I cannot seem to stop
什麼叫做是愛情 海誓也山盟
What is love? Vows and promises
過去往事 那想著心會凝 含著憂愁醉倒在酒場
Thinking of the past makes my heart heavy, as I drown my sorrows in alcohol
一杯落喉 以為心事放會開
With each sip, I hoped to let go
二杯入嘴 叫是無你也無所謂
With the second, I pretended not to care
三杯往腹 煞愈飲愈清醒 才知是自己騙自己
With the third, I drank more and more, only to realize I was lying to myself
啊!心愛的心愛的 今夜又擱為你醉
Oh, my darling, tonight, I'm drunk for you again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.