Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今夜又搁块落雨
Tonight, It's Raining Again
鬧鬧熱熱酒吧內
別人歡喜飲燒酒
阮是解憂愁
Inside
the
bustling,
noisy
bar,
others
drink
happily,
but
I
drink
to
ease
my
sorrow.
男男女女
是嘴笑目笑
只有阮寂寞捧著酒
Men
and
women,
their
mouths
and
eyes
smiling,
only
I
sit
lonely,
cradling
my
drink.
一杯一杯擱一杯
不知道好停
One
glass,
then
another,
and
another,
I
don't
know
when
to
stop.
什麼叫做是愛情
海誓也山盟
What
is
love?
Vows
of
eternal
love,
promises
as
high
as
the
mountains.
過去往事
那想著心會凝
含著憂愁醉倒在酒場
Thinking
of
the
past,
my
heart
aches.
I
drown
my
sorrow
in
drink,
intoxicated
in
this
bar.
一杯落喉
以為心事放會開
One
drink
down,
I
thought
my
worries
would
fade
away.
二杯入嘴
叫是無你也無所謂
Two
drinks
down,
I
told
myself
I
didn't
need
you.
三杯往腹
煞愈飲愈清醒
才知是自己騙自己
Three
drinks
down,
and
I'm
even
more
awake,
realizing
I'm
only
lying
to
myself.
啊!心愛的心愛的
今夜又擱為你醉
Ah,
my
love,
my
love,
tonight,
I'm
drunk
again
because
of
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yong Qiang Zhang, Cheng Xiang Zhang
Album
福建暢銷金曲
date de sortie
25-07-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.