Paroles et traduction 李茂山 - 再一次看着我
就是这般的无奈
Just
helpless
in
this
way
心爱的你要远走
My
love,
you
must
leave
就是这样不应该
In
this
way,
it
shouldn't
be
一句话都没有说
Not
a
single
word
spoken
在你冷漠的眼神里
In
your
cold
gaze
不再有一丝丝温柔
There's
no
longer
a
trace
of
tenderness
难忘的这份爱
This
unforgettable
love
生命中不再有
No
longer
in
my
life
空虚与寂寞
Emptiness
and
loneliness
没想到甜蜜的滋味
Never
thought
the
taste
of
sweetness
会变成心酸的离愁
Would
become
a
heartache
of
sorrow
怪只怪自己付出太多
It's
only
my
fault
for
giving
too
much
不想在表明什么
I
don't
want
to
explain
也不想挽回什么
Nor
do
I
want
to
recover
将会被你带走
Will
be
taken
by
you
只求在你临走的时候
I
only
ask
that
as
you
leave
再一次再一次看着我
Look
at
me
once
more
&&&&&&&&&&&&&&&&&&就是这般的无奈
&&&&&&&&&&&&&&&&&&Just
helpless
in
this
way
心爱的你要远走
My
love,
you
must
leave
就是这样不应该
In
this
way,
it
shouldn't
be
一句话都没有说
Not
a
single
word
spoken
在你冷漠的眼神里
In
your
cold
gaze
不再有一丝丝温柔
There's
no
longer
a
trace
of
tenderness
难忘的这份爱
This
unforgettable
love
生命中不再有
No
longer
in
my
life
空虚与寂寞
Emptiness
and
loneliness
没想到甜蜜的滋味
Never
thought
the
taste
of
sweetness
会变成心酸的离愁
Would
become
a
heartache
of
sorrow
怪只怪自己付出太多
It's
only
my
fault
for
giving
too
much
不想在表明什么
I
don't
want
to
explain
也不想挽回什么
Nor
do
I
want
to
recover
将会被你带走
Will
be
taken
by
you
只求在你临走的时候
I
only
ask
that
as
you
leave
再一次再一次看着我
Look
at
me
once
more
难忘的这份爱
This
unforgettable
love
生命中不再有
No
longer
in
my
life
空虚与寂寞
Emptiness
and
loneliness
没想到甜蜜的滋味
Never
thought
the
taste
of
sweetness
会变成心酸的离愁
Would
become
a
heartache
of
sorrow
怪只怪自己付出太多
It's
only
my
fault
for
giving
too
much
不想在表明什么
I
don't
want
to
explain
也不想挽回什么
Nor
do
I
want
to
recover
将会被你带走
Will
be
taken
by
you
只求在你临走的时候
I
only
ask
that
as
you
leave
再一次再一次看着我
Look
at
me
once
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.