Paroles et traduction 李茂山 - 多少柔情多少淚
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多少柔情多少淚
How Much Tenderness, How Many Tears
多少柔情多少泪
How
much
tenderness,
how
many
tears
专辑
弦歌恋曲
Album:
String
Song
Love
Song
演唱
李茂山
Singing
Li
Maoshan
多少柔情多少泪
How
much
tenderness,
how
many
tears
往事如烟去不回
The
past
is
like
smoke,
it
cannot
be
undone
想起过去多少欢乐
Remembering
the
past,
so
much
joy
如今已随流水
Now
it
follows
the
flowing
water
多少柔情多少泪
How
much
tenderness,
how
many
tears
良辰美景去不回
Good
times
and
beautiful
scenery
can't
go
back
剩下一片迷离梦境
Leaving
behind
a
hazy
dream
梦醒时更悲哀
Waking
up
from
a
dream
is
even
sadder
多情的梦
爱情的梦
A
sentimental
dream,
a
love
dream
爱情的花
爱情的花
The
flower
of
love,
the
flower
of
love
多少柔情多少泪
How
much
tenderness,
how
many
tears
泪已流干心已碎
Tears
are
gone,
the
heart
is
broken
长夜漫漫往事如烟
The
long
night
is
long,
the
past
is
like
smoke
如今独自沉醉
Now
I
am
drunk
alone
多情的梦
爱情的梦
A
sentimental
dream,
a
love
dream
爱情的花
爱情的花
The
flower
of
love,
the
flower
of
love
多少柔情多少泪
How
much
tenderness,
how
many
tears
泪已流干心已碎
Tears
are
gone,
the
heart
is
broken
长夜漫漫往事如烟
The
long
night
is
long,
the
past
is
like
smoke
如今独自沉醉
Now
I
am
drunk
alone
长夜漫漫往事如烟
The
long
night
is
long,
the
past
is
like
smoke
如今独自沉醉
Now
I
am
drunk
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.