李茂山 - 多少柔情多少淚 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李茂山 - 多少柔情多少淚




多少柔情多少淚
How Much Tenderness, How Many Tears
多少柔情多少泪
How much tenderness, how many tears
专辑 弦歌恋曲
Album: String Song Love Song
演唱 李茂山
Singing Li Maoshan
多少柔情多少泪
How much tenderness, how many tears
往事如烟去不回
The past is like smoke, it cannot be undone
想起过去多少欢乐
Remembering the past, so much joy
如今已随流水
Now it follows the flowing water
多少柔情多少泪
How much tenderness, how many tears
良辰美景去不回
Good times and beautiful scenery can't go back
剩下一片迷离梦境
Leaving behind a hazy dream
梦醒时更悲哀
Waking up from a dream is even sadder
多情的梦 爱情的梦
A sentimental dream, a love dream
如今已消逝
Now it's gone
爱情的花 爱情的花
The flower of love, the flower of love
如今已枯萎
Now it's withered
多少柔情多少泪
How much tenderness, how many tears
泪已流干心已碎
Tears are gone, the heart is broken
长夜漫漫往事如烟
The long night is long, the past is like smoke
如今独自沉醉
Now I am drunk alone
多情的梦 爱情的梦
A sentimental dream, a love dream
如今已消逝
Now it's gone
爱情的花 爱情的花
The flower of love, the flower of love
如今已枯萎
Now it's withered
多少柔情多少泪
How much tenderness, how many tears
泪已流干心已碎
Tears are gone, the heart is broken
长夜漫漫往事如烟
The long night is long, the past is like smoke
如今独自沉醉
Now I am drunk alone
长夜漫漫往事如烟
The long night is long, the past is like smoke
如今独自沉醉
Now I am drunk alone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.