李茂山 - 我的眼睛在下雨 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李茂山 - 我的眼睛在下雨




我的眼睛在下雨
My Eyes Are Raining
是你讓我眼睛 过了一个下雨的夜晚
You made my eyes endure a rainy night,
是你讓我浪漫的生活变的如此平平淡淡
You turned my romantic life so plain and dull.
你用醉人的纯酒灑下無數溫柔的陷阱
With intoxicating pure wine, you laid countless gentle traps,
你用美麗的謊言 串成虛偽的愛情
With beautiful lies, you strung together a false love.
不願一亇人躲在陰暗的角落
I don't want to hide alone in a dark corner,
不再一个人盲目的摸索
No longer will I blindly search alone.
喝一口濃濃的咖啡最好能忘記你是誰
A sip of strong coffee, to forget who you are, is best,
無怨也無悔
Without resentment or regret.
你用醉人的纯酒灑下無數溫柔的陷阱
With intoxicating pure wine, you laid countless gentle traps,
你用美麗的謊言串成虛偽的愛情
With beautiful lies, you strung together a false love.
不願一亇人躲在陰暗的角落
I don't want to hide alone in a dark corner,
不再一个人茫目的摸索
No longer will I blindly search alone.
喝一口濃濃的咖啡最好能忘記你是誰
A sip of strong coffee, to forget who you are, is best,
無怨也無悔
Without resentment or regret.
不願一亇人躲在陰暗的角落
I don't want to hide alone in a dark corner,
不再一个人茫目的摸索
No longer will I blindly search alone.
喝一口濃濃的咖啡最好能忘記你是誰
A sip of strong coffee, to forget who you are, is best,
無怨也無悔
Without resentment or regret.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.