Paroles et traduction 李茂山 - 星夜的離別
星夜的离别
Farewell
on
a
starry
night
到了时候要分离
离愁心也碎
The
time
has
come
for
us
to
part,
my
sorrow
knows
no
bounds
人间总有不如意
何必埋怨谁
Life's
path
is
often
filled
with
disappointments,
let's
not
blame
one
another
趁着今夜星光明辉
让我记住你的泪
Under
the
shimmering
moonlight,
let
me
etch
your
tears
into
my
memory
并不是我狠心抛弃
远走高飞
It's
not
that
I'm
cruel
to
leave
you
and
soar
to
distant
heights
并不是我狠心抛弃
远走高飞
It's
not
that
I'm
cruel
to
leave
you
and
soar
to
distant
heights
从此天涯海角远离
Though
we're
now
worlds
apart
我心永相随
My
heart
remains
with
you
always
我俩曾经盼望着
长久相依偎)我俩曾经梦想着
生活总优美)趁着今夜星光明辉
让我记住你的爱
We
once
wished
to
spend
our
days
together,
entwined
in
each
other's
embrace
虽然相爱也要分离
忍泪说再会
Though
we
must
now
bid
farewell,
my
love
for
you
endures
虽然相爱也要分离
忍泪说再会
Though
we
must
now
bid
farewell,
my
love
for
you
endures
让那热泪化作情爱
May
our
tears
become
a
testament
to
our
love
情爱更珍贵
A
love
that's
more
precious
than
anything
并不是我狠心抛弃
远走高飞
It's
not
that
I'm
cruel
to
leave
you
and
soar
to
distant
heights
并不是我狠心抛弃
远走高飞
It's
not
that
I'm
cruel
to
leave
you
and
soar
to
distant
heights
从此天涯海角远离
Though
we're
now
worlds
apart
我心永相随
My
heart
remains
with
you
always
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Endo Minoru, 慎芝
Album
春戀柔情集
date de sortie
16-10-1989
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.