Paroles et traduction 林淑容 - 昨夜梦醒时
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
昨夜梦醒时
Last Night When I Woke From My Dream
昨夜梦醒时
Last
night
when
I
woke
from
my
dream
记得昨夜醺醺酒醉
I
remembered
last
night
when
I
was
drunk
只记得泪双垂
I
only
remembered
tears
streaming
down
my
face
一路上模模糊糊街灯明灭
All
the
way
home,
the
street
lights
were
dim
and
blurry
不知喝了多少杯
I
don't
know
how
many
cups
I
drank
泪双垂到底是为了谁
Who
did
I
shed
those
tears
for?
又为谁夜半不归
Who
did
I
stay
out
all
night
for?
闲了鸳鸯被
My
Mandarin
duck
quilt
is
no
longer
warm
记得昨夜蓦然警觉
I
remember
last
night
when
I
suddenly
woke
up
不知道为了谁
I
don't
know
who
I
was
dreaming
about
一夜里梦来梦去无头无尾
Throughout
the
night,
my
dreams
were
fragmented
and
endless
窗里窗外漆漆黑
It's
pitch
black
outside
无情风对我是冷冷地吹
The
wind
mercilessly
blows
against
me
有谁来梦中相会
Who
came
to
me
in
my
dream?
夜夜不能睡
Night
after
night,
I
can't
sleep
记得昨夜醺醺酒醉
Last
night
when
I
woke
from
my
dream
只记得泪双垂
I
only
remembered
tears
streaming
down
my
face
一路上模模糊糊街灯明灭
All
the
way
home,
the
street
lights
were
dim
and
blurry
不知喝了多少杯
I
don't
know
how
many
cups
I
drank
泪双垂到底是为了谁
Who
did
I
shed
those
tears
for?
又为谁夜半不归
Who
did
I
stay
out
all
night
for?
闲了鸳鸯被
My
Mandarin
duck
quilt
is
no
longer
warm
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.