李茂山 - 是誰搶走我的愛人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李茂山 - 是誰搶走我的愛人




是誰搶走我的愛人
Who took my love away
是谁抢走我的爱人
Who took my love away
送给我最思念的人吴良芳
Dedicated to the one I miss the most, Wu Liangfang
是什么人 是什么人
Who is it Who is it
抢走了我的爱人
Took my love away
是什么人 是什么人
Who is it Who is it
抢走了我的灵魂
Took my soul away
啊哈 我的心 我的心已破碎
Oh My heart My heart is broken
啊哈 我的泪 我的泪已流尽
Oh My tears My tears are gone
啊哈 啊哈... 只觉得天崖地转
Oh Oh... Oh I just feel the world spinning around me
眼前是一片昏沉
Everything in front of me is blurry
是谁抢走了我的爱人
Who took my love away
我的爱人 我的情人
My love My lover
想和你成双成对
I wanted to grow old together
有谁知道 有谁知道
Who could have known Who could have known
我心的命运来临
What fate my heart would meet
啊哈 找一个黑暗的深夜里
Oh I found a dark night
啊哈 陌生人抢走了我的爱人
Oh A stranger took my love away
啊哈 啊哈... 只觉得天崖地转
Oh Oh... Oh I just feel the world spinning around me
眼前是一片昏沉
Everything in front of me is blurry
是谁抢走了我的爱人
Who took my love away
是什么人 是什么人
Who is it Who is it
抢走了我的爱人
Took my love away
是什么人 是什么人
Who is it Who is it
抢走了我的灵魂
Took my soul away
啊哈 我的心 我的心已破碎
Oh My heart My heart is broken
啊哈 我的泪 我的泪已流尽
Oh My tears My tears are gone
啊哈 啊哈... 只觉得天崖地转
Oh Oh... Oh I just feel the world spinning around me
眼前是一片昏沉
Everything in front of me is blurry
是谁抢走了我的爱人
Who took my love away





Writer(s): Tang Ni, 上官鳴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.