李茂山 - 是誰搶走我的愛人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李茂山 - 是誰搶走我的愛人




是誰搶走我的愛人
Кто украл мою любимую
是谁抢走我的爱人
Кто отнял у меня мою любимую
送给我最思念的人吴良芳
Посвящаю ту, по которой я сильнее всех тоскую, У Лянфан
是什么人 是什么人
Кто, кто такой
抢走了我的爱人
Увёл у меня мою любимую
是什么人 是什么人
Кто, кто такой
抢走了我的灵魂
Украл у меня мою душу
啊哈 我的心 我的心已破碎
Ах, сердце моё, сердце моё разбилось
啊哈 我的泪 我的泪已流尽
Ах, слёзы мои, слёзы мои пролились
啊哈 啊哈... 只觉得天崖地转
Ах, ах... Ах, словно небо и земля перевернулись
眼前是一片昏沉
В глазах темно
是谁抢走了我的爱人
Кто украл у меня мою любимую
我的爱人 我的情人
Моя любимая, моя ненаглядная
想和你成双成对
Мечтал с тобою связать судьбу
有谁知道 有谁知道
Кто знает, кто знает
我心的命运来临
Что уготовила мне судьба
啊哈 找一个黑暗的深夜里
Ах, в тёмной ночной тиши
啊哈 陌生人抢走了我的爱人
Ах, чужой человек украл у меня мою любимую
啊哈 啊哈... 只觉得天崖地转
Ах, ах... Ах, словно небо и земля перевернулись
眼前是一片昏沉
В глазах темно
是谁抢走了我的爱人
Кто украл у меня мою любимую
是什么人 是什么人
Кто, кто такой
抢走了我的爱人
Увёл у меня мою любимую
是什么人 是什么人
Кто, кто такой
抢走了我的灵魂
Украл у меня мою душу
啊哈 我的心 我的心已破碎
Ах, сердце моё, сердце моё разбилось
啊哈 我的泪 我的泪已流尽
Ах, слёзы мои, слёзы мои пролились
啊哈 啊哈... 只觉得天崖地转
Ах, ах... Ах, словно небо и земля перевернулись
眼前是一片昏沉
В глазах темно
是谁抢走了我的爱人
Кто украл у меня мою любимую





Writer(s): Tang Ni, 上官鳴


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.