李茂山 - 望春風 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李茂山 - 望春風




望春風
Spring Breeze
曾經是對你說過
I once told you
這是個無言的結局
This is a speechless ending
隨著那歲月淡淡而去
Fading away with the years
我曾經說過如果有一天
I once said if one day
我將會離開你
I would leave you
臉上不會有淚滴
There would be no tear
男:但我要如何
Male: But how can I
如何能停止再次想妳
How can I stop thinking about you again
我怎麼能夠
How can I
怎麼能夠埋葬一切回憶
How can I bury all the memories
啊... 讓我再看看妳
Ah... Let me look at you again
讓我再說愛妳
Let me say I love you
別將妳背影離去
Don't let your back leave
女:分手時候說分手
Female: When we break up, say break up
請不要說難忘記
Please don't say it's hard to forget
就讓那回憶
Let that memory
淡淡的隨風去
Fade with the wind
也許我會忘記
Maybe I will forget
也許會更想妳
Maybe I will miss you more
也許已沒有也許
Maybe there is no maybe






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.