Paroles et traduction 李茂山 - 浪子泪
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浪子泪
Tears of a Prodigal Son
不知不觉掉下眼泪
Unbeknownst
to
me,
tears
well
up
浪子的泪流为谁
The
tears
of
a
prodigal
son,
for
whom
do
they
flow?
故乡啊何时重回
My
hometown,
when
shall
I
return?
爹娘啊我爹娘
Oh
my
parents,
my
father,
mother,
我已恨我已悔有谁能来安慰
I've
grown
to
hate
and
regret.
Is
there
anyone
who
can
comfort
me?
过去的又狂又醉
My
past,
once
filled
with
recklessness
and
revelry,
流浪天南地北
Found
me
wandering
far
and
wide.
啊.我要接受责备
Ah,
I
must
accept
my
just
deserts,
句句声声只求你能谅解
With
every
word,
every
plea,
begging
for
your
forgiveness.
不知不觉掉下眼泪
Unbeknownst
to
me,
tears
well
up
浪子的泪流为谁
The
tears
of
a
prodigal
son,
for
whom
do
they
flow?
故乡啊何时重回
My
hometown,
when
shall
I
return?
爹娘啊我爹娘
Oh
my
parents,
my
father,
mother,
我已恨我已悔有谁能来安慰
I've
grown
to
hate
and
regret.
Is
there
anyone
who
can
comfort
me?
过去的又狂又醉
My
past,
once
filled
with
recklessness
and
revelry,
流浪天南地北
Found
me
wandering
far
and
wide.
啊.我要接受责备
Ah,
I
must
accept
my
just
deserts,
句句声声只求你能谅解
With
every
word,
every
plea,
begging
for
your
forgiveness.
我已恨我已悔有谁能来安慰
I've
grown
to
hate
and
regret.
Is
there
anyone
who
can
comfort
me?
过去的又狂又醉
My
past,
once
filled
with
recklessness
and
revelry,
流浪天南地北
Found
me
wandering
far
and
wide.
啊.我要接受责备
Ah,
I
must
accept
my
just
deserts,
句句声声只求你能谅解
With
every
word,
every
plea,
begging
for
your
forgiveness.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.