Paroles et traduction 李茂山 - 海邊
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我从海边走过
留下了脚印几个
Я
шёл
по
берегу
моря,
оставив
несколько
следов,
那潮水卷起浪花
把我的脚印淹没
Прилив
поднял
волны,
и
мои
следы
исчезли.
遥望大海蓝天
想起了一首情歌
Глядя
на
синее
море
и
небо,
я
вспомнил
одну
песню
о
любви,
那海水迷惑着我
把爱的歌声失落
Морская
вода
смутила
меня,
и
я
потерял
мелодию
любви.
你曾问我
心爱的是什么
Ты
когда-то
спрашивала
меня,
что
мне
дорого,
只怪当时不了解
是你关心我
Я
был
таким
глупым
тогда
и
не
понимал,
что
ты
заботишься
обо
мне.
我从海边走过
忆起那往日欢乐
Я
шёл
по
берегу
моря,
вспоминая
прошлую
радость,
那潮水卷起浪花
把欢乐变成寂寞
Прилив
поднял
волны,
и
радость
превратилась
в
одиночество.
你曾问我
心爱的是什么
Ты
когда-то
спрашивала
меня,
что
мне
дорого,
只怪当时不了解
是你关心我
Я
был
таким
глупым
тогда
и
не
понимал,
что
ты
заботишься
обо
мне.
我从海边走过
忆起那往日欢乐
Я
шёл
по
берегу
моря,
вспоминая
прошлую
радость,
那潮水卷起浪花
把欢乐变成寂寞
Прилив
поднял
волны,
и
радость
превратилась
в
одиночество.
那潮水卷起浪花
把欢乐变成寂寞
Прилив
поднял
волны,
и
радость
превратилась
в
одиночество.
那潮水卷起浪花
把欢乐变成寂寞
Прилив
поднял
волны,
и
радость
превратилась
в
одиночество.
那潮水卷起浪花
把欢乐变成寂寞
Прилив
поднял
волны,
и
радость
превратилась
в
одиночество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.