李茂山 - 生命如花篮 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李茂山 - 生命如花篮




生命如花篮
Жизнь как цветочная корзина
生命如花篮
Жизнь как цветочная корзина
李茂山
Ли Маошань
生命如花篮需要花妆扮
Жизнь как цветочная корзина, нуждается в украшении цветами,
年华如彩霞容易褪色样
Молодость как заря, легко теряет свой цвет.
美丽的花朵开放在湖畔
Прекрасные цветы распускаются на берегу озера,
大地儿女想攀折呀
Дети земли хотят сорвать их, ах,
莫迟疑莫旁徨
Не медли, не сомневайся,
快趁着好春光
Спеши воспользоваться прекрасной весенней порой.
好花开不久
Прекрасные цветы цветут недолго,
好景留不长
Хорошие времена не длятся вечно.
且把生命当花篮
Считай жизнь цветочной корзиной,
快将幸福花儿扮
Скорее укрась её цветами счастья.
生命如花篮需要花妆扮
Жизнь как цветочная корзина, нуждается в украшении цветами,
年华如流水一去不复返
Молодость как текущая вода, уходит без возврата.
芬芳的花朵开放在深山
Благоухающие цветы распускаются в глубине гор,
大地儿女想攀折呀
Дети земли хотят сорвать их, ах,
莫犹豫莫怕难
Не колеблись, не бойся трудностей,
快趁着少年郎
Спеши, пока ты молод.
好花开不久
Прекрасные цветы цветут недолго,
好景留不长
Хорошие времена не длятся вечно.
且把生命当花篮
Считай жизнь цветочной корзиной,
快将幸福花儿扮
Скорее укрась её цветами счастья.
编辑:julie
Редактор: julie
编辑:julie
Редактор: julie






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.