李茂山 - 男人的眼泪 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe 李茂山 - 男人的眼泪




男人的眼泪
Мужские слезы
男人的眼泪
Мужские слезы
我高高举起苦酒一杯
Я высоко поднимаю бокал с горьким вином,
你心里明白 我没有醉
Ты знаешь, милая, я не пьян.
只是为了你情人
Лишь из-за тебя, любимая,
我才干杯 我才干杯
Я пью до дна, я пью до дна.
我轻轻掉下一颗眼泪
Я тихо роняю слезу,
你心里知道 流泪为谁
Ты знаешь, ради кого льются эти слезы.
只是为了你情人
Лишь из-за тебя, любимая,
我才流泪 我才流泪
Я плачу, я плачу.
你给了我爱的蓓蕾
Ты подарила мне бутон любви,
又教我尝到失恋滋味
И заставила меня вкусить горечь расставания.
恋爱的甜蜜 失恋的心碎
Сладость любви, боль разбитого сердца,
我不敢怨谁 我不敢怨谁
Я не смею никого винить, я не смею никого винить.
我高高举起苦酒一杯
Я высоко поднимаю бокал с горьким вином,
我轻轻掉下一颗眼泪
Я тихо роняю слезу,
都是为了你情人
Всё из-за тебя, любимая,
我才干杯 我才流泪
Я пью до дна, я плачу.
你给了我爱的蓓蕾
Ты подарила мне бутон любви,
又教我尝到失恋滋味
И заставила меня вкусить горечь расставания.
恋爱的甜蜜 失恋的心碎
Сладость любви, боль разбитого сердца,
我不敢怨谁 我不敢怨谁
Я не смею никого винить, я не смею никого винить.
我高高举起苦酒一杯
Я высоко поднимаю бокал с горьким вином,
我轻轻掉下一颗眼泪
Я тихо роняю слезу,
都是为了你情人
Всё из-за тебя, любимая,
我才干杯
Я пью до дна,
我才干杯
Я пью до дна.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.