李茂山 - 聪明的女人 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李茂山 - 聪明的女人




聪明的女人
A Clever Woman
聪明的女人
Clever woman
你含泪的眼神
Your teary-eyed look
告诉我不要再问
Tells me not to ask anymore
因为你说今夜是最后的温存
Because you said tonight would be our last moment of intimacy
你说叫我忘了你
You said to let you go
因为我们的缘分已尽
Because our fate has run its course
你说你喜欢捉摸不定
You said you like to be unpredictable
因为你就像一片云
Because you are like a cloud
你说你不愿浪费青春
You said you don't want to waste your youth
不管爱上什么样的人
Regardless of who you fall in love with
你说不用对你一往情深
You said it's not necessary to be deeply affectionate toward you
因为你是这样的女人
Because you are this kind of woman
我知道不能怪你对我无情
I know I can't blame you for being heartless toward me
我不必怨也不必恨
I don't have to complain or be resentful
我知道不能留住你的心
I know I can't keep your heart
我也不必再空等
And I don't have to wait in vain anymore
你含的泪眼神
Your teary-eyed look
告诉我不要再问
Tells me not to ask anymore
因为你说今夜是最后的温存
Because you said tonight would be our last moment of intimacy
你说叫我忘了你
You said to let you go
因为我们的缘分已尽
Because our fate has run its course
你说你喜欢捉摸不定
You said you like to be unpredictable
因为你就像一片云
Because you are like a cloud
你说你不愿浪费青春
You said you don't want to waste your youth
不管爱上什么样的人
Regardless of who you fall in love with
你说不用对你一往情深
You said it's not necessary to be deeply affectionate toward you
因为你是这样的女人
Because you are this kind of woman
我知道不能怪你对我无情
I know I can't blame you for being heartless toward me
我不必怨也不必恨
I don't have to complain or be resentful
我知道不能留住你的心
I know I can't keep your heart
我也不必再空等
And I don't have to wait in vain anymore
你含泪的眼神
Your teary-eyed look
告诉我不要再问
Tells me not to ask anymore
因为你说今夜是最后的温存
Because you said tonight would be our last moment of intimacy
激情过后的余温
The lingering warmth after the passion
枕边留下的泪痕
The teardrops left on the pillow
我已相信今夜是最后的温存
I now believe that tonight would be our last moment of intimacy
因为你说你是个聪明的女人
Because you said you are a clever woman






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.