Paroles et traduction 李蕙敏 - 09修罗道
未断的恨绵绵
如一支穿心箭
Неукротимая
ненависть
подобна
стреле,
пронзающей
сердце
我已经不想
流泪做纪念
Я
больше
не
хочу
плакать
на
память.
共你只是无缘
何必这麽的怨
Если
вы
просто
пропустили
это,
зачем
так
много
жаловаться?
试过想一刀
结束恩怨
Пытался
покончить
с
обидами
одним
выстрелом
其实已记不起
为何那天要憎你
На
самом
деле,
я
не
могу
вспомнить,
почему
я
возненавидел
тебя
в
тот
день.
离遗憾那麽远
或者应该面对得起
Так
далек
от
сожаления
или
должен
быть
в
состоянии
встретиться
с
ним
лицом
к
лицу
长怀恨意没了期
终要有天撤离
Давняя
обида
прошла,
и
у
нас
будет
день
для
эвакуации.
为了未结局的写结尾
好结尾
Напишите
хорошую
концовку
для
незаконченной
концовки
恨意朝夕凌迟
迟早摧毁心志
Ненависть
днем
и
ночью
Линчи
рано
или
поздно
разрушит
его
волю
赞你很抵靠
我应宽恕
Очень
хвалю
тебя,
я
должен
простить
тебя
其实已记不起
为何那天要憎你
На
самом
деле,
я
не
могу
вспомнить,
почему
я
возненавидел
тебя
в
тот
день.
离遗憾那麽远
或者应该面对得起
Так
далек
от
сожаления
или
должен
быть
в
состоянии
встретиться
с
ним
лицом
к
лицу
长怀恨意没了期
终要有天撤离
Давняя
обида
прошла,
и
у
нас
будет
день
для
эвакуации.
为了未结局的写结尾
好结尾
Напишите
хорошую
концовку
для
незаконченной
концовки
就当了是过气
害怕我为了报复你
Просто
думай
об
этом
как
о
том,
что
ты
слишком
зол
и
боишься,
что
я
отомщу
тебе
终生错失
以后良机
Упусти
эту
возможность
на
всю
оставшуюся
жизнь
其实已记不起
为何那天要憎你
На
самом
деле,
я
не
могу
вспомнить,
почему
я
возненавидел
тебя
в
тот
день.
离遗憾那麽远
历史应该面对得起
Так
что,
далекая
от
сожалений,
история
должна
быть
способна
взглянуть
этому
в
лицо.
长怀恨意没了期
经过了幽怨期
Период
давней
обиды
прошел,
и
период
обиды
прошел
сам
по
себе.
让我赠予自己好结尾
不怨你
Позволь
мне
устроить
себе
хороший
конец
и
не
винить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.