Paroles et traduction 李蕙敏 - 13修罗道
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
当心中风光早已荒废
Когда
в
сердце
моем
пейзажи
любви
опустели,
当今天灯火绝无光辉
Когда
огни
дня
померкли
и
не
греют,
连夜色都已逝
甚至星不壮丽
И
даже
ночь
потеряла
краски,
и
звезды
не
сияют,
才学懂保留你的爱
于心底
Я
поняла,
как
важно
было
хранить
твою
любовь
в
глубине
души.
当今天躯体
失去抚慰
Когда
мое
тело
больше
не
находит
утешения,
当飘忽足迹
任由冲冼
Когда
мои
шаги
бесцельны
и
их
уносит
ветром,
怀念总多美丽
是你的都美丽
Я
вспоминаю,
как
прекрасно
было
все,
что
было
связано
с
тобой,
方知道眉头在沉思
都因你压低
И
понимаю,
что
моя
печаль
— это
груз
твоей
любви.
明明动情
想爱没有情
Ведь
я
любила,
хотела
любить,
но
без
любви,
当那天怀抱你时
没决心承认
В
тот
день,
обнимая
тебя,
я
не
решилась
признаться.
明明事成
想爱没有情
Ведь
я
любила,
хотела
любить,
но
без
любви,
当你走留低心跳声
永恒动听
Когда
ты
уходил,
твое
сердцебиение
звучало
для
меня
вечной
мелодией.
当今天孤单
不折不扣
Теперь
мое
одиночество
безгранично,
当光阴不可还留双手
Время
не
повернуть
вспять,
и
я
не
могу
его
удержать,
连面孔都变着
但记忆偏退后
Лица
меняются,
а
память
слабеет,
方知道流落在人间
伤心已太久
И
я
понимаю,
что
слишком
долго
скитаюсь
по
земле,
скорбя.
明明动情
想爱没有情
Ведь
я
любила,
хотела
любить,
но
без
любви,
当那天怀抱你时
没决心承认
В
тот
день,
обнимая
тебя,
я
не
решилась
признаться.
明明事成
想爱没有情
Ведь
я
любила,
хотела
любить,
но
без
любви,
当你走留低心跳声
永恒动听
Когда
ты
уходил,
твое
сердцебиение
звучало
для
меня
вечной
мелодией.
明明动情
想爱没有情
Ведь
я
любила,
хотела
любить,
но
без
любви,
当那天怀抱你时
没决心承认
В
тот
день,
обнимая
тебя,
я
не
решилась
признаться.
明明事成
想爱没有情
Ведь
я
любила,
хотела
любить,
но
без
любви,
当你走留低心跳声
永恒动听
Когда
ты
уходил,
твое
сердцебиение
звучало
для
меня
вечной
мелодией.
明明动情
想爱没有情
Ведь
я
любила,
хотела
любить,
но
без
любви,
当那天怀抱你时
没决心承认
В
тот
день,
обнимая
тебя,
я
не
решилась
признаться.
明明事成
想爱没有情
Ведь
я
любила,
хотела
любить,
но
без
любви,
当你走留低心跳声
永恒动听
Когда
ты
уходил,
твое
сердцебиение
звучало
для
меня
вечной
мелодией.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.