李蕙敏 - 再度 - traduction des paroles en allemand

再度 - 李蕙敏traduction en allemand




再度
Wieder
云月在天空 小星星不再寂寥
Wolkenmond am Himmel, die kleinen Sterne nicht mehr einsam
不竭的浪潮亦沉睡了
Die endlosen Wellen sind auch eingeschlafen
突然又再觉得心在跳
Plötzlich fühle ich mein Herz wieder schlagen
今天不再躺下了
Heute liege ich nicht mehr danieder
绪伴清风 瞬间掠过清空
Gedanken, vom leichten Wind begleitet, ziehen blitzschnell über den klaren Himmel
蓝地中海 无声里闪耀
Das azurblaue Mittelmeer glänzt in der Stille
当天你就在我旁 呼吸那么舒畅
Damals warst du an meiner Seite, das Atmen war so leicht
好风光 也比不上
Die schöne Landschaft kam dem nicht gleich
和你这双手 一牵竟走过十年
Mit deinen Händen in meiner, gingen wir doch zehn Jahre lang
相处的韵味 没完没了
Der Reiz des Zusammenseins, unendlich
然而就算觉得多重要
Doch auch wenn ich es für so wichtig hielt
终於都已放下了
Habe ich es schließlich losgelassen
梦还是苏醒了 爱像已消失了
Der Traum ist doch erwacht, die Liebe scheint verschwunden
没你在身边 思想不了像搁浅
Ohne dich an meiner Seite, kann ich nicht denken, wie gestrandet
夜夜堕进失乐园
Nacht für Nacht falle ich ins verlorene Paradies
绪伴清风 瞬间到了今天
Gedanken, vom leichten Wind begleitet, erreichen blitzschnell das Heute
月仍在天的一边 星正闪亮
Der Mond ist noch an einer Seite des Himmels, die Sterne leuchten hell
感激你又在我旁 嘱我静心观看
Dankbar, dass du wieder an meiner Seite bist, mich bittest, ruhig zuzusehen
好风光 学会欣赏
Die schöne Landschaft, gelernt zu schätzen
和你那双手 不枉牵过十年
Deine Hände, es war nicht vergebens, sie zehn Jahre zu halten
相处的韵味 没完没了
Der Reiz des Zusammenseins, unendlich
然而就算觉得 不可再度
Doch auch wenn ich dachte, es ginge nicht wieder
今天可以放低了
Kann ich es heute loslassen
手松开了却心照
Die Hände losgelassen, doch die Herzen verstehen sich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.