李蕙敏 - 我为我生存 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李蕙敏 - 我为我生存




请不必伤痛
Пожалуйста, не нужно причинять боль
请不必心酸
Пожалуйста, не грусти
请把我默默思念
Пожалуйста, скучай по мне молча
心中的声音不遮不掩
Голос в моем сердце не скрыт
我每串眼泪现在尚温暖
Каждая струйка моих слез сейчас все еще теплая
请不必等我
Пожалуйста, не нужно меня ждать
请不必奢想
Пожалуйста, не думай об этом
在一天又能遇见
Встретимся снова через один день
抛开这爱恋
Отложи в сторону эту любовь
抛开这眷恋
Отбросьте эту привязанность
这个世界亦是未变迁
Мир не изменился
我可终于为我生存
Наконец-то я могу выжить ради себя
承受日后路上没尽考验
Выдержите бесконечные испытания на дороге в будущем
情人夜夜站在路边
Любовник, стоящий на обочине дороги всю ночь.
又像是活在天另一端
Это все равно что жить по другую сторону неба.
我将不需为你生存
Мне не нужно будет выживать ради тебя
那些所得所失我会分辩
Я буду проводить различие между тем, что я приобрел, и тем, что я потерял.
寻回旧日自重自尊
Верните себе прежнюю самооценку и самоуважение к самому себе
又共寂寞热恋
Одинокий и снова влюбленный
渡我的每天
Пересекай мой каждый день
请不必牵挂
Пожалуйста, не волнуйся
请不必担心
Пожалуйста, не волнуйся
今天我又在心乱
Сегодня я снова попал в переделку
将讲不出口的诗篇
Псалмы, которые не будут экспортированы
也带进梦内吻你一遍
Также перенесу это в свой сон и снова поцелую тебя
请不必等我
Пожалуйста, не нужно меня ждать
请不必奢想
Пожалуйста, не думай об этом
在一天又能遇见
Встретимся снова через один день
抛开这爱恋
Отложи в сторону эту любовь
抛开这眷恋
Отбросьте эту привязанность
这个世界亦是未变迁
Мир не изменился
我可终于为我生存
Наконец-то я могу выжить ради себя
承受日后路上没尽考验
Выдержите бесконечные испытания на дороге в будущем
情人夜夜站在路边
Любовник, стоящий на обочине дороги всю ночь.
又像是活在天另一端
Это все равно что жить по другую сторону неба.
我将不需为你生存
Мне не нужно будет выживать ради тебя
那些所得所失我会分辩
Я буду проводить различие между тем, что я приобрел, и тем, что я потерял.
寻回旧日自重自尊
Верните себе прежнюю самооценку и самоуважение к самому себе
又共寂寞热恋
Одинокий и снова влюбленный
渡我的每天
Пересекай мой каждый день
我可终于为我生存
Наконец-то я могу выжить ради себя
那些所得所失我会分辩
Я буду проводить различие между тем, что я приобрел, и тем, что я потерял.
寻回旧日自重自尊
Верните себе прежнюю самооценку и самоуважение к самому себе
又共寂寞热恋
Одинокий и снова влюбленный
在我的心里边
В моем сердце
请不必牵挂
Пожалуйста, не волнуйся
请不必担心
Пожалуйста, не волнуйся
今天我又在心乱
Сегодня я снова попал в переделку
将讲不出口的诗篇
Псалмы, которые не будут экспортированы
也带进梦内吻你一遍
Также перенесу это в свой сон и снова поцелую тебя
编辑人-Jason
Редактор - Джейсон





Writer(s): Chang Mei Yin, Tam Chin Fai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.