Paroles et traduction 李蕙敏 - 橫濱別戀
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
橫濱別戀
Прощальная любовь в Йокогаме
悄靜咖啡座
怨曲中跟你認識
В
тихом
кафе,
под
грустную
мелодию,
мы
познакомились,
沉迷聽著你在嘆息生命
Я
погрузилась,
слушая
твои
вздохи
о
жизни.
你習慣等待
故鄉中她叫喚聲
Ты
привык
ждать,
когда
она
позовёт
тебя
домой,
然而這夜遠岸全沒和應
Но
в
эту
ночь,
с
далекого
берега,
ответа
нет.
任這異國氣溫
來動情留下我
Пусть
этот
чужой
климат
разбудит
чувства
и
оставит
меня,
墮入你心內悲哀氣氛
Погруженной
в
твою
печальную
атмосферу.
回憶
回憶橫濱仍秋深
Воспоминания,
воспоминания
о
Йокогаме,
где
всё
ещё
царит
осень.
曾經和她離開前一吻
到最後聽聞
Последний
поцелуй
перед
её
отъездом,
а
потом
известие,
那暴風夜她太不幸
О
той
штормовой
ночи,
когда
её
постигла
беда.
回憶
回憶橫濱黃街燈
Воспоминания,
воспоминания
о
жёлтых
уличных
фонарях
Йокогамы,
沿海橋邊曾溫柔擁吻
О
нежных
объятиях
на
мосту
у
моря,
看每夜降臨
你願她又能步近
Каждую
ночь
ты
ждал,
что
она
вернётся,
而奇蹟像終於不發生
Но
чудо
так
и
не
произошло.
你獨個生活
這東京不再陌生
Ты
живёшь
один,
этот
Токио
тебе
уже
знаком,
如常每日每夜過於安份
Как
обычно,
каждый
день
и
каждую
ночь
ты
слишком
спокоен.
昨日你生命
每一天她也著緊
Раньше
каждый
твой
день
был
важен
для
неё,
人離去後你願沉默自困
А
после
её
ухода
ты
добровольно
заточил
себя
в
молчании.
任這異國氣溫
來動情留下我
Пусть
этот
чужой
климат
разбудит
чувства
и
оставит
меня,
墮入你心內悲哀氣氛
Погруженной
в
твою
печальную
атмосферу.
回憶
回憶橫濱仍秋深
Воспоминания,
воспоминания
о
Йокогаме,
где
всё
ещё
царит
осень.
曾經和她離開前一吻
到最後聽聞
Последний
поцелуй
перед
её
отъездом,
а
потом
известие,
那暴風夜她太不幸
О
той
штормовой
ночи,
когда
её
постигла
беда.
回憶
回憶橫濱黃街燈
Воспоминания,
воспоминания
о
жёлтых
уличных
фонарях
Йокогамы,
沿海橋邊曾溫柔擁吻
О
нежных
объятиях
на
мосту
у
моря,
看每夜降臨
你願她又能步近
Каждую
ночь
ты
ждал,
что
она
вернётся,
而奇蹟像終於不發生
Но
чудо
так
и
не
произошло.
回憶
回憶橫濱黃街燈
Воспоминания,
воспоминания
о
жёлтых
уличных
фонарях
Йокогамы,
沿海橋邊曾溫柔擁吻
О
нежных
объятиях
на
мосту
у
моря,
看每夜降臨
你願她又能步近
Каждую
ночь
ты
ждал,
что
она
вернётся,
而奇蹟像終於不發生
Но
чудо
так
и
не
произошло.
然而這影像不可再深
Но
этот
образ
уже
не
должен
быть
таким
ярким.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chen Shao Qi, Ye Jian Hua
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.