李蕙敏 - 銷魂 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李蕙敏 - 銷魂




销魂
вознесение
容我 今晚 放心 安睡
Дай мне спокойно поспать этой ночью
我爱得比较累
Я устал любить
埋进 土里 放心 安睡
Закопай в землю и спи спокойно
不挂念该报复谁
Не беспокойтесь о том, кому мстить
容我 今晚 放心 安睡
Дай мне спокойно поспать этой ночью
已晒乾所有泪
Все слезы высохли
无意 一再 处心 积虑
Непреднамеренно беспокойтесь об этом снова и снова
等有日天劈着雷
Жди, когда однажды грянет гром
迷上你引致的罪
Грех, вызванный одержимостью тобой
如冀盼赦免不遂
Если вы надеетесь на помилование, вам это не удастся.
就等这颗心 慢慢老去
Просто подожди, пока это сердце состарится
弥留时切莫再追
Не гоняйся снова, когда умрешь
人生 怎麽背负这麽多恨
Почему ты несешь в себе так много ненависти в жизни?
仇深 阻遏着往生
Цю Шэнь подавил смерть
情愿 将刀放下脱去旧人
Предпочел бы положить нож и разделаться со стариком
苍天 不要再问
Боже, не спрашивай снова
宁可 风光葬下种种不忿
Я бы предпочел похоронить все виды негодования в декорациях
重生 在原地上阵
Возрождайтесь и сражайтесь на месте
从此 假装昨日我已断魂
С тех пор я притворялся, что вчера разбил свою душу
暗暗笑着送殡
Тайно улыбнулся и устроил похороны
容我 今晚 放心 安睡
Дай мне спокойно поспать этой ночью
这辈子经已累
Я устал от этой жизни
完了 不会 放低 一类
Я не буду опускать его, когда закончу.
好结局不会伴随
Хороший конец не будет сопровождать
迷上你引致的罪
Грех, вызванный одержимостью тобой
如冀盼赦免不遂
Если вы надеетесь на помилование, вам это не удастся.
就等这颗心 慢慢死去
Просто жди, пока это сердце медленно умрет
轮回时切莫再追
Не гонитесь за реинкарнацией
人生 怎麽背负这麽多恨
Почему ты несешь в себе так много ненависти в жизни?
仇深 阻遏着往生
Цю Шэнь подавил смерть
情愿 将刀放下脱去旧人
Предпочел бы положить нож и разделаться со стариком
苍天 不要再问
Боже, не спрашивай снова
宁可 风光葬下种种不忿
Я бы предпочел похоронить все виды негодования в декорациях
重生 在原地上阵
Возрождайтесь и сражайтесь на месте
从此 假装昨日我已断魂
С тех пор я притворялся, что вчера разбил свою душу
暗暗笑着送殡
Тайно улыбнулся и устроил похороны
人生 怎麽背负这麽多恨
Почему ты несешь в себе так много ненависти в жизни?
仇深 阻遏着往生
Цю Шэнь подавил смерть
情愿 将刀放下脱去旧人
Предпочел бы положить нож и разделаться со стариком
以勇气祭祀碎心
Пожертвуй своим сердцем с мужеством
下葬的 只不过是种种不幸
То, что было похоронено, было не более чем несчастьем.
明日 在原地上阵
Бой состоится завтра
从此 高歌昨日我已断魂
С тех пор я пою вчера, я разбил свою душу
已替恶梦送殡 抹去往日脚印
Похороны кошмара были посланы, чтобы стереть следы прошлого.





Writer(s): Wyman Wong, Damon Lau, Sze Wai Eva Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.