李蕙敏 - 大話情人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李蕙敏 - 大話情人




你眼中只得你自己
У тебя есть только ты сам в своих глазах
不懂真心你只愛你
Я не знаю, действительно ли я люблю тебя, я люблю только тебя
逢場常樂於作戲 約見我是慈悲
Я всегда рад назначить встречу со мной каждый раз, когда я играю. Это милосердие.
我卻看得起我自己
Я смотрю на себя снизу вверх
不懂屈膝墊高你
Не знаешь, как согнуть колени, чтобы поднять тебя
原來其實矮過我 你偉大無比
Оказывается, ты на самом деле ниже меня ростом, ты такой классный
多精彩的攪笑戲
Какая замечательная шутка
你選我我不選你
Ты выбираешь меня, я не выбираю тебя
管得你魅力瀉滿地
Позаботься о своем обаянии по всему полу
只知貪多貪新鮮 不懂去愛戀的你
Я только знаю, какой ты жадный, какой ты жадный, и ты не знаешь, как тебя любить.
長期在幼稚地尋勝利
Долгое время наивно стремился к победе
無聊無比的哥哥你折墮
Скучный брат, ты падаешь
無靈魂每日惶惶地渡過
Бездушный проводит каждый день в трепете
尋尋尋一些妹妹與你坐
Ищешь сестер, которые могли бы посидеть с тобой
來平衡缺陷來填密自我
Чтобы уравновесить недостатки, чтобы заполнить эго
無聊完了又尋求下一個
Мне скучно, и я ищу следующего.
無聊無比的哥哥你折墮
Скучный брат, ты падаешь
求停停止似大情人望著我
Умоляю остановиться, перестать смотреть на меня как на большого любовника
無聊場所中小丑也叫坐
Клоунами еще называют сидящих в скучных местах
然而門票贈旁人別給我
Но не давайте мне билеты для других
你以不羈掩蓋自悲 必須不停嬉戲
Ты прикрываешь свою печаль раскованностью, ты должен продолжать играть.
言談常自己讚美 教我渴睡無比
Разговаривая, я часто хвалю себя и учусь спать, испытывая жажду
多精彩的攪笑戲
Какая замечательная шутка
你選我我不選你
Ты выбираешь меня, я не выбираю тебя
管得你魅力瀉滿地
Позаботься о своем обаянии по всему полу
只知貪多貪新鮮 不懂去愛戀的你
Я только знаю, какой ты жадный, какой ты жадный, и ты не знаешь, как тебя любить.
長期在幼稚地尋勝利
Долгое время наивно стремился к победе
無聊無比的哥哥你折墮
Скучный брат, ты падаешь
無靈魂每日惶惶地渡過
Бездушный проводит каждый день в трепете
尋尋尋一些妹妹與你坐
Ищешь сестер, которые могли бы посидеть с тобой
來平衡缺陷來填密自我
Чтобы уравновесить недостатки, чтобы заполнить эго
無聊完了又尋求下一個
Мне скучно, и я ищу следующего.
無聊無比的哥哥你折墮
Скучный брат, ты падаешь
求停停止似大情人望著我
Умоляю остановиться, перестать смотреть на меня как на большого любовника
無聊場所中小丑也叫坐
Клоунами еще называют сидящих в скучных местах
然而門票贈旁人別給我
Но не давайте мне билеты для других
無聊無比的哥哥你折墮
Скучный брат, ты падаешь
無靈魂每日惶惶地渡過
Бездушный проводит каждый день в трепете
尋尋尋一些妹妹與你坐
Ищешь сестер, которые могли бы посидеть с тобой
來平衡缺陷來填密自我
Чтобы уравновесить недостатки, чтобы заполнить эго
無聊無比的哥哥你折墮
Скучный брат, ты падаешь
求停停止似大情人望著我
Умоляю остановиться, перестать смотреть на меня как на большого любовника
無聊場所中小丑也叫坐
Клоунами еще называют сидящих в скучных местах
然而門票贈旁人別給我
Но не давайте мне билеты для других





Writer(s): Chun Keung Lam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.