李逸 - 雨中的女郎 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李逸 - 雨中的女郎




雨中的女郎
Girl in the Rain
雨中的女郎
Girl in the Rain
一個人徘徊在街上
Wandering the streets all alone
忘記了風兒吹
Forgetting the wind's icy moan
忘記了雨兒涼
Forgetting the rain's freezing embrace
什麼使你煩惱使你惆悵
What makes you so sad, what fills you with dread
任教那小雨點打在你的頭髮上
As the raindrops gently patter on your head
回家吧女郎
Go home, dear girl
回家吧女郎
Go home, dear girl
你那淋濕的模樣
Your drenched appearance
會有人比我更心疼比我更心傷
Makes my heart ache more than I can express
Music
Music
雨中的女郎
Girl in the Rain
一個人徘徊在街上
Wandering the streets all alone
小心你吹了風
Be careful not to catch a chill
小心你受了涼
Be careful not to get ill
什麼使你煩惱使你惆悵
What makes you so sad, what fills you with dread
任教那小雨點打在你的頭髮上
As the raindrops gently patter on your head
回家吧女郎
Go home, dear girl
回家吧女郎
Go home, dear girl
你那淋濕的模樣
Your drenched appearance
會有人比我更心疼比我更心傷
Makes my heart ache more than I can express
Music
Music
什麼使你煩惱使你惆悵
What makes you so sad, what fills you with dread
任教那小雨點打在你的頭髮上
As the raindrops gently patter on your head
回家吧女郎
Go home, dear girl
回家吧女郎
Go home, dear girl
你那淋濕的模樣
Your drenched appearance
會有人比我更心疼比我更心傷
Makes my heart ache more than I can express
會有人比我更心疼比我更心傷
Makes my heart ache more than I can express
會有人比我更心疼比我更心傷
Makes my heart ache more than I can express






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.