李龍基 - Huan Hua Xi Jian Lu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李龍基 - Huan Hua Xi Jian Lu




Huan Hua Xi Jian Lu
Дорога цветов и мечей
人生幾多際遇未能逃避
Сколько в жизни встреч, от которых не скрыться,
明知一生里面諸多痛楚
Знаю, на пути моем много боли и муки.
如果他朝得到寶劍在手
Если б в руки мне меч драгоценный давался,
揚威於天下應是我
То слава по миру гремела бы, милая, моя.
讓世間錯怪了我
Пусть несправедливо мир меня осуждает,
誰令我帶淚悲哭當歌
Кто заставит плакать, слёзы лей, пой песни скорби,
悲哭當歌 亂世風雨多
Слёзы лей, пой песни скорби... В этом мире много бурь.
讓劍鋒染滿了血
Пусть клинок обагрится в крови,
才以鮮花清洗乾戈
Чтобы после цветами омыть его лезвие.
干戈不惜 我只嘆奈何
Не жаль меча... Лишь вздохну я с печалью.
如今且把血淚輕輕抹乾
Нынче вытру слёзы, боль свою уйму,
如今甘心接受諸多痛楚
Нынче сердце смирилось с муками земными.
自古劍客為情心事多
С давних пор мечники знают сердечную муку,
誰知傷心悲苦竟是我
Кто бы мог подумать, любимая, что ею сердце будешь терзать моё...
竟是我
Моё...
竟是我
Моё...
竟是我
Моё...





Writer(s): Kwok Jim Lo, Yu Lun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.