李龍基 - 佛山贊先生 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李龍基 - 佛山贊先生




佛山贊先生
Mr. Fo Shan
应勾开今生挂牵
My heart still cares for you, though I see
漫天风雨在眼前
The stormy winds and rain that lie ahead
任它鲜血染衣衫
Even if my clothes are stained with blood
辛酸苦痛亦安然
The pain and suffering I will gladly bear
轻抛开心中爱万千
I've let go of the love I had for you
任它嗟怨负了情
Even though I know it's wrong
独经相对添凄苍
Our silent pain only grows
心中真意未敢言
My true feelings remain unsaid
燃起千里火焰 不畏惧
I'll light a fire that burns for miles, unafraid
解众生苦难 壮志冲天
To ease the suffering of the people, my ambition soars
一生中悲欢我自知
The joys and sorrows of my life I'll face alone
剩得恩怨缠绵
With only grudges and regrets left behind
但得碧血不空溅
As long as my blood doesn't spill in vain
辛酸苦痛亦安然
The pain and suffering I will gladly bear
燃起千里火焰 不畏惧
I'll light a fire that burns for miles, unafraid
解众生苦难 壮志冲天
To ease the suffering of the people, my ambition soars
一生中悲欢我自知
The joys and sorrows of my life I'll face alone
剩得恩怨缠绵
With only grudges and regrets left behind
但得碧血不空溅
As long as my blood doesn't spill in vain
辛酸苦痛亦安然
The pain and suffering I will gladly bear
但得碧血不空溅
As long as my blood doesn't spill in vain
辛酸苦痛亦安然
The pain and suffering I will gladly bear





Writer(s): Joseph Koo, Wai Hung Tang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.