李龍基 - 佛山贊先生 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李龍基 - 佛山贊先生




佛山贊先生
Мастер из Фошань
应勾开今生挂牵
Должен разорвать оковы этой жизни,
漫天风雨在眼前
Небосклон затянут дождём и ветром.
任它鲜血染衣衫
Пусть кровь окрасит мою одежду,
辛酸苦痛亦安然
Горечь и боль я приму спокойно.
轻抛开心中爱万千
Отброшу прочь любовь мою безмерную,
任它嗟怨负了情
Пусть говорят, что я предал чувства.
独经相对添凄苍
В одиночестве лишь тоска растёт,
心中真意未敢言
Истинные чувства я скрываю.
燃起千里火焰 不畏惧
Зажгу огонь на тысячи ли, не страшась,
解众生苦难 壮志冲天
Избавлю людей от страданий, с высокой целью.
一生中悲欢我自知
В жизни моей печаль и радость я познал,
剩得恩怨缠绵
Остались лишь любовь и ненависть переплетены.
但得碧血不空溅
Пусть кровь моя не прольётся зря,
辛酸苦痛亦安然
Горечь и боль я приму спокойно.
燃起千里火焰 不畏惧
Зажгу огонь на тысячи ли, не страшась,
解众生苦难 壮志冲天
Избавлю людей от страданий, с высокой целью.
一生中悲欢我自知
В жизни моей печаль и радость я познал,
剩得恩怨缠绵
Остались лишь любовь и ненависть переплетены.
但得碧血不空溅
Пусть кровь моя не прольётся зря,
辛酸苦痛亦安然
Горечь и боль я приму спокойно.
但得碧血不空溅
Пусть кровь моя не прольётся зря,
辛酸苦痛亦安然
Горечь и боль я приму спокойно.





Writer(s): Joseph Koo, Wai Hung Tang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.