Paroles et traduction 李龍基 - 佛山贊先生
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
应勾开今生挂牵
Должен
разорвать
оковы
этой
жизни,
漫天风雨在眼前
Небосклон
затянут
дождём
и
ветром.
任它鲜血染衣衫
Пусть
кровь
окрасит
мою
одежду,
辛酸苦痛亦安然
Горечь
и
боль
я
приму
спокойно.
轻抛开心中爱万千
Отброшу
прочь
любовь
мою
безмерную,
任它嗟怨负了情
Пусть
говорят,
что
я
предал
чувства.
独经相对添凄苍
В
одиночестве
лишь
тоска
растёт,
心中真意未敢言
Истинные
чувства
я
скрываю.
燃起千里火焰
不畏惧
Зажгу
огонь
на
тысячи
ли,
не
страшась,
解众生苦难
壮志冲天
Избавлю
людей
от
страданий,
с
высокой
целью.
一生中悲欢我自知
В
жизни
моей
печаль
и
радость
я
познал,
剩得恩怨缠绵
Остались
лишь
любовь
и
ненависть
переплетены.
但得碧血不空溅
Пусть
кровь
моя
не
прольётся
зря,
辛酸苦痛亦安然
Горечь
и
боль
я
приму
спокойно.
燃起千里火焰
不畏惧
Зажгу
огонь
на
тысячи
ли,
не
страшась,
解众生苦难
壮志冲天
Избавлю
людей
от
страданий,
с
высокой
целью.
一生中悲欢我自知
В
жизни
моей
печаль
и
радость
я
познал,
剩得恩怨缠绵
Остались
лишь
любовь
и
ненависть
переплетены.
但得碧血不空溅
Пусть
кровь
моя
не
прольётся
зря,
辛酸苦痛亦安然
Горечь
и
боль
я
приму
спокойно.
但得碧血不空溅
Пусть
кровь
моя
не
прольётся
зря,
辛酸苦痛亦安然
Горечь
и
боль
я
приму
спокойно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joseph Koo, Wai Hung Tang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.