李龍基 - 野外行 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 李龍基 - 野外行




闹市处处满布竞赛仿似战争
Город полон соревнований, как война.
大众紧紧张张去做人
Публика будет человеческим существом, плотно
绿野处处充满快慰
Зеленые поля повсюду полны радости
充满美感
Полный красоты
愿你轻轻松松野外行
Пусть вам будет легко гулять в дикой природе
愿你听听山中鸟语
Можете ли вы послушать птиц в горах
愿你看看清风处处
Пусть ты повсюду видишь легкий ветерок
让那清风吹走世俗尘
Пусть ветерок унесет мирскую пыль
为你扫去心中怨忿
Смети негодование в своем сердце ради тебя
为你抺去心中晦暗
Сотри мрак в своем сердце ради тебя
自会开开心心过日辰
Я буду счастлив провести с вами утро
快乐活力慢慢地渗
Счастье и жизненная сила медленно просачивались
清新美态脑内印
Свежие и красивые отпечатки мозга
愉快鸟语像那歌唱伴你行
Счастливый птичий язык, как тот, что поет с тобой
愿你带去山中鸟语
Можете ли вы овладеть птичьим языком в горах
让这世界歌声处处
Пусть мир поет повсюду
藉那歌声安抚世上人
Успокоите людей всего мира этой песней
愿你听听山中鸟语
Можете ли вы послушать птиц в горах
愿你看看清风处处
Пусть ты повсюду видишь легкий ветерок
让那清风吹走世俗尘
Пусть ветерок унесет мирскую пыль
为你扫去心中怨忿
Смети негодование в своем сердце ради тебя
为你抺去心中晦暗
Сотри мрак в своем сердце ради тебя
自会开开心心过日辰
Я буду счастлив провести с вами утро
快乐活力慢慢地渗
Счастье и жизненная сила медленно просачивались
清新美态脑内印
Свежие и красивые отпечатки мозга
愉快鸟语像那歌唱伴你行
Счастливый птичий язык, как тот, что поет с тобой
愿你带去山中鸟语
Можете ли вы овладеть птичьим языком в горах
让这世界歌声处处
Пусть мир поет повсюду
藉那歌声安抚世上人
Успокоите людей всего мира этой песней
愿你带去山中鸟语
Можете ли вы овладеть птичьим языком в горах
让这世界歌声处处
Пусть мир поет повсюду
藉那歌声安抚世上人
Успокоите людей всего мира этой песней





Writer(s): Anonymous


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.