杏里 - Born To Love - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 杏里 - Born To Love




Born To Love
Born To Love
明日から青い夏になる
Tomorrow will be the start of a blue summer
ほら 素顔のままの心で愛をつかまえて
Come catch love with me, heart as bright as the sun
はしゃいでもふさいでも 同じ朝が来る
Whether cheerful or downcast, the same morning comes
泣きはらした目にはちょっと痛い朝だけど
The morning's a little painful for our tear-stained eyes, but
昨日より少しだけ大人になりたい
I want to grow up just a bit more than yesterday
通り雨すぎた空のように澄みきって
Clear like the sky after the rain has passed
神様がくれたチャンスね この涙も
This is the chance God gave us, even these tears
I was born to love 信じ続けてる
I was born to love, I believe that in my heart
だから勇気もって 夢に賭けられるわ
That's why I can have the courage to bet on my dreams
照りつける太陽の下で
Under the blazing sun
そう 自分に嘘をつきたくないの
Yes, I don't want to lie to myself
もう二度と
Never again
あきらめた瞬間に時計はとまるわ
The clock stops the moment you give up
はるかな未来も この場所からはじまるの
Even the distant future starts from where you are
ナチュラルな呼吸がきっと 時を刻む
My natural breathing will surely mark the time
I was born to love どんな波にでも
I was born to love, to ride any wave
ありのままに乗って 私らしくいたい
I want to be myself, riding the waves as they come
明日から青い夏になる
Tomorrow will be the start of a blue summer
ほら 素顔のままの心で愛をつかまえて
Come catch love with me, heart as bright as the sun
I was born to love 信じ続けてる
I was born to love, I believe that in my heart
だから勇気もって 夢に賭けられるわ
That's why I can have the courage to bet on my dreams
照りつける太陽の下で
Under the blazing sun
そう 自分に嘘をつきたくないの
Yes, I don't want to lie to myself
もう二度と
Never again





Writer(s): 吉元 由美, ANRI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.