杏里 - EDGE OF HEAVEN - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 杏里 - EDGE OF HEAVEN




EDGE OF HEAVEN
EDGE OF HEAVEN
ふたりを映すガラスの向うに
Our reflection in the glass
星の瞬き水面をゆらす
The stars twinkle, rippling the water
さよならでくもる吐息
A farewell clouds my breath
涙の指先でぬぐった
I wipe it away with tearful fingertips
傷ついてしまう恋と知って
Knowing the love I've found will only bring pain
あなたに魅かれたの
I was drawn to you
届かない夢の美しさは
The beauty of a dream out of reach
心離さないけど
Keeps my heart captive
You're my love, true love
You're my love, true love
悲しみより この想いは輝く
My love shines brighter than any sorrow
You're my love, true love
You're my love, true love
愛してるわ あなたに選ばれなくても
I love you, even if I'm not the one you choose
少女の頃に逢えたらよかった
It would have been wonderful if we had met as children
遠い入江で淋しく笑う
I laugh alone in the distant inlet
約束出来ずにいた
Unable to make a promise
あなたが誰よりも辛いね
You are the one in the most pain
いつの日か違う人の胸で
One day, in the arms of another
静かに夢見るの
You will dream quietly
抱きしめてひとりじゃなかったと
Embracing the memory of a time we shared
心に残してって
You left it in my heart
You're my love, true love
You're my love, true love
祈りを乗せ 時の岸を離れてく
My prayers carry me far away from this moment
You're my love, true love
You're my love, true love
幸福へと 私が辿り着くように
May I find happiness
あなたを奪う同じ勇気で
With the same courage it took to take you
さよならを告げるわ
I will bid you farewell
ふたりをあきらめることが私の愛
My love for you is giving you up
You're my love, true love
You're my love, true love
祈りを乗せ 時の岸を離れてく
My prayers carry me far away from this moment
You're my love, true love
You're my love, true love
幸福へと 私を乗せていって
Take me with you to happiness
Far a way
Far a way





Writer(s): 吉元 由美, 杏里, 吉元 由美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.