Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Be Yourself
Sei einfach du selbst
約束の時間が
近づいている
Die
verabredete
Zeit
rückt
näher
読みかけの本も
もう終りになる
Das
Buch,
das
ich
gerade
lese,
ist
auch
bald
zu
Ende
そして
終ってしまう
und
dann
ist
es
vorbei
たぶん
あなたはかけてこない
Wahrscheinlich
wirst
du
nicht
anrufen
別れのテレフォン
静かな夜にならないベル
Ein
Abschiedstelefon,
die
Klingel,
die
in
einer
stillen
Nacht
nicht
läutet
ふりむかないで
無理などしないで
Schau
nicht
zurück,
streng
dich
nicht
an
あなたのままで
いてほしいから
Ich
will,
dass
du
so
bleibst,
wie
du
bist
私にとっては
二度目の出来事
Für
mich
ist
es
das
zweite
Mal
さよならの時間(とき)
またきてしまうそれだけ
Die
Zeit
des
Abschieds
kommt
einfach
wieder,
das
ist
alles
出会いの頃なら
あなたの顔も
Als
wir
uns
kennenlernten,
habe
ich
dein
Gesicht
ときに忘れたのに
manchmal
vergessen
こんな時まぶたを
閉じれば笑顔の
Aber
jetzt,
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
sehe
ich
sogar
くせさえ
よくわかるの
deine
Art
zu
lächeln
deutlich
vor
mir
たぶん
あなたはかけてこない
Wahrscheinlich
wirst
du
nicht
anrufen
別れましょうは
おかしいけど云いだせないなら
Es
ist
komisch
zu
sagen
"Lass
uns
Schluss
machen",
aber
wenn
du
es
nicht
aussprechen
kannst
ふりむかないで
無理などしないで
Schau
nicht
zurück,
streng
dich
nicht
an
云いだせないなら
私からいう
Wenn
du
es
nicht
sagen
kannst,
sage
ich
es
私にとっては
二度目の出来事
Für
mich
ist
es
das
zweite
Mal
さよならの時間
またきてしまうそれだけ
Die
Zeit
des
Abschieds
kommt
einfach
wieder,
das
ist
alles
ふりむかないで
無理などしないで
Schau
nicht
zurück,
streng
dich
nicht
an
あなたのままで
いてほしいから
Ich
will,
dass
du
so
bleibst,
wie
du
bist
私にとっては
二度目の出来事
Für
mich
ist
es
das
zweite
Mal
さよならの時間(とき)
またきてしまうそれだけ
Die
Zeit
des
Abschieds
kommt
einfach
wieder,
das
ist
alles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takeshi Kobayashi
Album
Bi・Ki・Ni
date de sortie
05-06-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.