杏里 - Just Be Yourself - traduction des paroles en anglais

Just Be Yourself - 杏里traduction en anglais




Just Be Yourself
Just Be Yourself
約束の時間が 近づいている
The promised time is approaching
そして すぎてゆく
And then, it passes by
読みかけの本も もう終りになる
The half-read book is coming to an end
そして 終ってしまう
And then, it ends completely
たぶん あなたはかけてこない
Probably you won't call
別れのテレフォン 静かな夜にならないベル
A farewell telephone, the bell that remains silent in the quiet night
ふりむかないで 無理などしないで
Don't look back, don't push yourself
あなたのままで いてほしいから
Because I want you to just be yourself
私にとっては 二度目の出来事
For me, this is the second time this has happened
さよならの時間(とき) またきてしまうそれだけ
The time to say goodbye has come again, that's all
出会いの頃なら あなたの顔も
When we first met, I sometimes even forgot your face
ときに忘れたのに
But now
こんな時まぶたを 閉じれば笑顔の
At times like this, when I close my eyelids, I can clearly see your
くせさえ よくわかるの
Smiling expression
たぶん あなたはかけてこない
Probably you won't call
別れましょうは おかしいけど云いだせないなら
Saying "let's break up" is strange, but if you can't say it
ふりむかないで 無理などしないで
Don't look back, don't push yourself
云いだせないなら 私からいう
If you can't say it, I will
私にとっては 二度目の出来事
For me, this is the second time this has happened
さよならの時間 またきてしまうそれだけ
The time to say goodbye has come again, that's all
ふりむかないで 無理などしないで
Don't look back, don't push yourself
あなたのままで いてほしいから
Because I want you to just be yourself
私にとっては 二度目の出来事
For me, this is the second time this has happened
さよならの時間(とき) またきてしまうそれだけ
The time to say goodbye has come again, that's all





Writer(s): Takeshi Kobayashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.