Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Be Yourself
Just Be Yourself
約束の時間が
近づいている
The
promised
time
is
approaching
そして
すぎてゆく
And
then,
it
passes
by
読みかけの本も
もう終りになる
The
half-read
book
is
coming
to
an
end
そして
終ってしまう
And
then,
it
ends
completely
たぶん
あなたはかけてこない
Probably
you
won't
call
別れのテレフォン
静かな夜にならないベル
A
farewell
telephone,
the
bell
that
remains
silent
in
the
quiet
night
ふりむかないで
無理などしないで
Don't
look
back,
don't
push
yourself
あなたのままで
いてほしいから
Because
I
want
you
to
just
be
yourself
私にとっては
二度目の出来事
For
me,
this
is
the
second
time
this
has
happened
さよならの時間(とき)
またきてしまうそれだけ
The
time
to
say
goodbye
has
come
again,
that's
all
出会いの頃なら
あなたの顔も
When
we
first
met,
I
sometimes
even
forgot
your
face
こんな時まぶたを
閉じれば笑顔の
At
times
like
this,
when
I
close
my
eyelids,
I
can
clearly
see
your
くせさえ
よくわかるの
Smiling
expression
たぶん
あなたはかけてこない
Probably
you
won't
call
別れましょうは
おかしいけど云いだせないなら
Saying
"let's
break
up"
is
strange,
but
if
you
can't
say
it
ふりむかないで
無理などしないで
Don't
look
back,
don't
push
yourself
云いだせないなら
私からいう
If
you
can't
say
it,
I
will
私にとっては
二度目の出来事
For
me,
this
is
the
second
time
this
has
happened
さよならの時間
またきてしまうそれだけ
The
time
to
say
goodbye
has
come
again,
that's
all
ふりむかないで
無理などしないで
Don't
look
back,
don't
push
yourself
あなたのままで
いてほしいから
Because
I
want
you
to
just
be
yourself
私にとっては
二度目の出来事
For
me,
this
is
the
second
time
this
has
happened
さよならの時間(とき)
またきてしまうそれだけ
The
time
to
say
goodbye
has
come
again,
that's
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takeshi Kobayashi
Album
Bi・Ki・Ni
date de sortie
05-06-1983
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.