杏里 - MIND CRUISIN' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 杏里 - MIND CRUISIN'




MIND CRUISIN'
ПУТЕШЕСТВИЕ РАЗУМА
「never ever give it up
«Никогда не сдавайся
And let nothin' stop just sailin'on
И пусть ничто не остановит наше плавание
All for one we're sailin' on
Все за одного, мы плывем вперед
And we just can't stop keepin' on」
И мы просто не можем остановиться»
あの日最後に見た Sea side
В тот день, последний взгляд на берег
歩き続けて砂も泣いてた
Я шла, и даже песок плакал
やっとさよならに ふたり優しくなれるなんて
Наконец, прощаясь, мы можем быть добры друг к другу
あなたにとって私は羽を休める防波堤なの?
Для тебя я всего лишь волнорез, где можно сложить крылья?
答えられずに遠くを見る瞳が切ないね Get back!
Твои глаза, смотрящие вдаль, не находя ответа, так печальны. Вернись!
貫かなくちゃわかり合えなかったの maybe
Возможно, мы не смогли бы понять друг друга, не пройдя через это
憎まないで 別れることが true love
Не вини меня, расставание это настоящая любовь
愛の Cruisin' かたちを in my mind
Любовное путешествие, меняя формы в моих мыслях,
変えながら旅してく
Продолжается
いつか Dancin' 輝く in my dream
Когда-нибудь, танцуя, сияя в моих мечтах,
海が見えれば最高 Baby
Если увижу море, это будет прекрасно, милый
ライトハウスをめざしてセイルボードが風に乗ってく
К маяку, подхваченная ветром, мчится доска для серфинга
涙を海に流したら赤い夕映えの Horizon
Слезы, упавшие в море, - алый закат на горизонте
夏にさまよう恋人たちの夢ね mayby
Может быть, это мечта влюбленных, блуждающих летом
ずっとずっと忘れたくない true love
Настоящая любовь, которую я никогда не забуду
愛の Cruisin 答えを in my mind
Любовное путешествие, ища ответ в своих мыслях,
探し続けてゆくわ
Я продолжу искать
そして Dancin' あなたに in my dream
И танцуя, для тебя, в моих мечтах,
もう一度見てほしい Baby
Хочу, чтобы ты увидел меня еще раз, милый
ひとりきりになるのが壊れそうなくらいこわくて
Быть одной так страшно, будто я вот-вот сломаюсь
思わず広い背中 心で叩き続けた
Невольно я продолжала бить по твоей широкой спине
抱きしめて 追いかけて つかまえて 愛はねぇどこへ Uh~
Обними меня, догони, поймай, куда же ушла любовь? Uh~
愛の Cruisin' かたちを in my mind
Любовное путешествие, меняя формы в моих мыслях,
変えながら旅してく
Продолжается
いつか Dancin' 輝く in my dream
Когда-нибудь, танцуя, сияя в моих мечтах,
海が見えれば最高 Baby
Если увижу море, это будет прекрасно, милый





Writer(s): 杏里, 吉元 由美, 吉元 由美, 杏里


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.