ANRI - Surf City - Surf City Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ANRI - Surf City - Surf City Version




Surf City - Surf City Version
Surf City - Surf City Version
時々もどかしい思いの恋なら
Sometimes, if love makes me feel impatient,
それは私のせいだと思うの
I think it's my fault.
あなたによせてた思いも途中で
The feelings I had for you also stopped halfway,
また引き潮 そして終わる夏
Ebbing tide, and then summer ends.
Time goes by sun goes down on the beach
Time goes by, sun goes down on the beach.
I love you but you go away
I love you, but you go away.
水着のあとを指でひく
I trace my fingers over the marks left by your swimsuit.
悲しみの Go away
Sadness, go away.
I 最後の夜なら
If it's our last night,
Want 月まで羽織って
I want to wrap you in the moonlight,
あなたの腕に
In your arms,
In the surf city
In the surf city.
夏を片付け 帰る人の波に
Summer is packed away, and the waves of people returning home,
このままじゃ辛いと初めて思うの
I feel this sadness for the first time - I can't stay like this.
突然夢から覚めたような海は
The sea is like a sudden awakening from a dream,
グレイの幕 モノクロの写真
A gray curtain, a black and white photograph.
Time goes by sun goes down on the beach
Time goes by, sun goes down on the beach.
I love you but you go away
I love you, but you go away.
冷たい風が砂をかく
The cold wind whips up the sand.
秋近い Go away
Autumn is near, go away.
I 最後の夜なら
If it's our last night,
Want 闇にくるまり
I want to be lost in the darkness,
あなたの腕に
In your arms,
In the surf city
In the surf city.
Time goes by sun goes down on the beach
Time goes by, sun goes down on the beach.
I love you but you go away
I love you, but you go away.
夏への扉を閉じれば
If I close the door to summer,
I love you but you go away
I love you, but you go away.
Time goes by sun goes down on the beach
Time goes by, sun goes down on the beach.
I love you but you go away
I love you, but you go away.
Time goes by sun goes down on the beach
Time goes by, sun goes down on the beach.
I love you
I love you.
I love you but you go away
I love you, but you go away.
I love you, I love you, I do
I love you, I love you, I do.





Writer(s): Takeshi Kobayashi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.