Paroles et traduction 杏里 - SURF & TEARS
Remember
you
夜明けの天気図に低気圧を
Remember
you
夜明けの天気図に低気圧を
あの頃の
Sweet
date
あの頃の
Sweet
date
Beachにひとりの素肌を抱きしめてる
Beachにひとりの素肌を抱きしめてる
切ない女の子たちが
今もいっぱい
切ない女の子たちが
今もいっぱい
限りない青春の
BIG
WAVE追いかけたね
限りない青春の
BIG
WAVE追いかけたね
はるかな水平線には
brand-new
sun
はるかな水平線には
brand-new
sun
Shake
my
heart
輝いた
My
heart
shook
and
sparkled
時代が
faraway
手を振るよ
The
era
says
faraway
and
waves
its
hand
あなただけ
そのまま
Only
you,
just
the
way
you
are
胸に今でも
生きてるわ
Are
alive
in
my
heart,
even
now
夏を忘れない
大人でいたい
I
want
to
be
an
adult
whose
summer
never
ends
あなたが突然
波を降りた夏に
The
summer
you
quit
surfing
out
of
nowhere
ふたりの恋も終わったね
花火のように
Our
love
ended
too,
like
a
firework
夢のそばにいられて
とてもうれしかった
I
was
so
happy
to
be
by
your
dream
あなたは私のやさしい
Teenage
dream
You
were
my
sweet
teenage
dream
Shake
my
heart
想い出の
My
heart
shook
with
memories
海で
faraway
泣いていた
I
cried
faraway
at
the
beach
分け合えぬ痛みが
The
pain
we
couldn't
share
胸で今でも
悔しいの
Still
makes
me
regretful
in
my
heart
夏よいつまでも
ふたりを守って
Oh,
summer,
protect
us
forever
Shake
my
heart
逢いたいわ
My
heart
shakes
and
I
want
to
see
you
あなた
faraway
この海で
You,
faraway,
in
this
ocean
つまずいた時は
Ah
When
I
stumble,
Ah
どうぞささえて
forever
Please
hold
me
forever
Shake
my
heart
輝いた
My
heart
shook
and
sparkled
時代が
faraway
手を振るよ
The
era
says
faraway
and
waves
its
hand
あなただけ
そのまま
Only
you,
just
the
way
you
are
胸に今でも
生きてるわ
Are
alive
in
my
heart,
even
now
夏を忘れない
大人でいたい
I
want
to
be
an
adult
whose
summer
never
ends
Shake
my
heart
想い出の
My
heart
shook
with
memories
海で
faraway
泣いていた
I
cried
faraway
at
the
beach
分け合えぬ痛みが
The
pain
we
couldn't
share
胸で今でも
悔しいの
Still
makes
me
regretful
in
my
heart
夏よいつまでも
ふたりを守って
Summer,
protect
us
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anri, 吉元 由美, 吉元 由美, anri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.