Paroles et traduction 杏里 - プライベートSold out
プライベートSold out
Private Sold Out
さあ飛び出すの
ふたりはうまくゆくわ
Let's
fly
off,
the
two
of
us
will
be
fine
トランクとサングラス
家族の目をあざむいて
A
suitcase
and
sunglasses,
deceiving
our
family's
eyes
みんなはあなたを気の弱いヤツだと言うけど
Everyone
says
you're
a
weakling
あの日星降る
あの日ビーチで
But
that
day
under
the
falling
stars,
that
day
on
the
beach
変わらぬ愛を誓った
We
swore
our
love
would
never
change
Let's
do
it
パープルのベールがあけて
Let's
do
it,
as
the
purple
veil
lifts
クラクションが響く
(We
can
make
it)
The
car
horn
blares
(We
can
make
it)
あなたを迎えに行くわ
心ひとつ覚悟して
I'll
come
for
you,
with
my
heart
ready
Ride
on
住み慣れた街並
窓に消えて
Ride
on,
the
familiar
city
streets
disappear
outside
the
window
ひと駅が過ぎるたびふたりは離れられない
With
each
passing
station,
we
become
inseparable
まるで海流にのまれてゆくような明日を
Like
being
carried
away
by
a
sea
current,
our
tomorrow
いつかわかって
いつかもらえる
Someday
you'll
understand,
someday
you'll
receive
愛に育ててゆくのよ
The
love
that
will
nurture
you
Let's
do
it
自由になれる魔法は
Let's
do
it,
the
magic
to
become
free
勇気出すことなの
(Hide
away
place)
Is
to
have
courage
(Hide
away
place)
私のプライベートをみんなあなたにあげる
I'll
give
you
my
entire
private
life
今頃
家では私を捜している
At
home
right
now,
they're
probably
looking
for
me
昔より大人びた娘には気づかないで
Unaware
that
their
little
girl
has
grown
つないだ指先きつく握りしめたの
I
grip
your
fingertips
tightly
胸の中うずまいたせつなさをこめて
With
a
bittersweet
feeling
in
my
heart
自由になれる魔法は勇気出すことなの
The
magic
to
become
free
is
to
have
courage
(Hide
away
place)
(Hide
away
place)
私のプライベートをみんなあなたにあげるわ
I'll
give
you
my
entire
private
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.