Paroles et traduction 杏里 - ラブ・ストーリーは突然に
ラブ・ストーリーは突然に
Love Story is Suddenly
何から伝えればいいのか
What
should
I
tell
you
first?
わからないまま時は流れて
Time
has
passed
before
I
know
it,
浮かんでは消えて行く
Floating,
disappearing,
ありふれた言葉だけ
Only
commonplace
words
君があんまりすてきだから
Because
you
are
so
wonderful
ただ素直に
好きといえないで
I
cannot
honestly
say
I
love
you.
多分もうすぐ
雨も止んで
二人
たそがれ
Maybe
the
rain
will
stop
soon,
the
two
of
us
in
the
twilight
あの日
あの時
あの場所で
That
day,
that
time,
that
place
君に会えなかったから
If
I
hadn't
met
you
then,
僕らは
いつまでも
We
would
forever
remain
見知らぬ二人のまま
As
two
strangers.
誰かが甘く誘う言葉に
Don't
let
your
heart
be
swayed
by
もう心揺れたりしないで
Someone
else's
sweet
words.
切ないけど
そんなふうに
It
is
sad,
but
I
cannot
be
bound,
明日になれば君をきっと
If
tomorrow
comes,
I
will
surely
love
you
今よりもっと好きになる
Even
more
than
today.
その全てが僕のなかで
All
of
that
is
in
me.
時を越えてゆく
It
will
transcend
time.
君のためにつばさになる
I
will
become
wings
for
you.
君を守りつづける
I
will
continue
protecting
you.
やわらかく
君をつつむ
I
will
wrap
you
softly
あの風になる
And
become
that
wind.
あの日
あの時
あの場所で
That
day,
that
time,
that
place
君に会えなかったら
If
I
hadn't
met
you
then,
僕らは
いつまでも
We
would
forever
remain
見知らぬ二人のまま
As
two
strangers.
今
君の心が動いた
Now,
your
heart
has
been
moved.
言葉止めて
肩を寄せて
Let's
stop
talking
and
rest
our
shoulders.
僕は忘れないこの日を
I
will
never
forget
this
day.
君を誰にも渡さない
I
won't
let
anyone
take
you
from
me.
君のためにつばさになる
I
will
become
wings
for
you.
君を守りつづける
I
will
continue
protecting
you.
やわらかく
君をつつむ
I
will
wrap
you
softly
あの風になる
And
become
that
wind.
あの日
あの時
あの場所で
That
day,
that
time,
that
place
君に会えなかったら
If
I
hadn't
met
you
then,
僕らは
いつまでも
We
would
forever
remain
見知らぬ二人のまま
As
two
strangers.
誰かが甘く誘う言葉に
Don't
let
your
heart
be
swayed
by
心揺れたりしないで
Someone
else's
sweet
words.
君をつつむ
あの風になる
I
will
wrap
you,
I
will
become
that
wind.
あの日
あの時
あの場所で
That
day,
that
time,
that
place
君に会えなかったら
If
I
hadn't
met
you
then,
僕らは
いつまでも
We
would
forever
remain
見知らぬ二人のまま
As
two
strangers.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小田和正
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.