杏里 - レディの決意はダイヤモンドより硬い - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 杏里 - レディの決意はダイヤモンドより硬い




レディの決意はダイヤモンドより硬い
A Lady's Resolve Is Harder Than Diamonds
チョット 冗談じゃないわ
Just kidding, right?
少し もてるからって
Just because they're popular,
私の友達まで 誘惑するのよして
Leave my friends alone!
ハート 落ち込んだ時は
When my heart was down,
ホント 優しいけど
You were really kind,
誰にでもだってトコが トラブルの種なの
But you'll do that for anyone, and that's where the trouble starts!
<Anytime Anywhere> いつも
<Anytime Anywhere> Always
<Everytime With You> 許してた
<Everytime With You> Forgiving
<Anytime Anywhere> 菩薩みたいにね
<Anytime Anywhere> Like a saint
...微笑んで
...smiling
でも限界よ My Darling
But I've reached my limit, My Darling!
愛のヒューズ 飛んじゃった
The fuse of love has blown
今度バカをされたら 我慢できやしない
If you fool me again, I won't be able to take it
もうサヨナラね My Darling
So it's goodbye, My Darling
ひとつだけ 覚えなさい
Just remember this
レディがした決意は ダイヤよりも硬い
A lady's resolve is harder than diamonds
薔薇を 100本抱えて
Carry 100 roses
部屋の チャイム押すの
Ring my doorbell
B急シネマだって今 そんな男はいない
That's not going to work anymore, Baby.
深く 反省したのね
You've finally realized,
すごく やつれてるわ
You're looking exhausted.
はやく他の彼女に 慰めてもらえば
Go get comfort from your other girlfriend
<Anytime Anywhere> 逢うと
<Anytime Anywhere> Meeting
<Everytime With You> 傷ついた
<Everytime With You> Hurt
<Anytime Anywhere> 夢とプライドは
<Anytime Anywhere> Dreams and pride
...どうなるの?
...What's going to happen?
遅すぎたのよ My Darling
It's too late, My Darling!
失った 愛情は
The love I've lost
この地球で一番 大事なものかもね
Might be the most important thing in this world
もうこれきりね My Darling
This is the end, My Darling
お勉強に なったでしょ
Have you learned your lesson?
レディがほら怒ると 稲妻より怖い
When a lady gets angry, it's scarier than lightning
Tell Me Why?
Tell Me Why?
<熱でもあるのかい 今日の君おかしいよ>
<Is there something wrong? You're being a bit weird today.>
No No No...
No No No...
<夢見ていたじゃない 二人なら行ける未来を>
<We dreamed that we could build a future together, didn't we?>
でも限界よ My Darling
But I've reached my limit, My Darling!
愛のヒューズ 飛んじゃった
The fuse of love has blown
今度バカをされたら 我慢できやしない
If you fool me again, I won't be able to take it
もうサヨナラね My Darling
So it's goodbye, My Darling
ひとつだけ 覚えなさい
Just remember this
レディがした決意は ダイヤよりも硬い
A lady's resolve is harder than diamonds





Writer(s): Anri, 森 雪之丞, 森 雪之丞, anri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.