杏里 - 思いきりアメリカン - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 杏里 - 思いきりアメリカン




思いきりアメリカン
Carefree American
窓を開ければ サンタモニカの海
I open the window, the Santa Monica sea
軽くはおるパーカーは マリン・ブルー
A light parker, marine blue
今ごろあなた 私のエア・メール
About now, you're reading my airmail
受けとって 何もかも気づく頃
Realizing everything, just as I planned
知っていたの そうよ 私を抱きしめても
You knew it, yes, even when you held me close
いつもあなた違う誰か 想っていたのね
You were always thinking of someone else
思いきりアメリカン 好きな香り選んで
Carefree American, choosing my favorite scent
出かけるわ誰よりも 今自由にヴァケイション
I'm going out, freer than anyone, on vacation
思いきりアメリカン 私は気ままな風
Carefree American, I'm a whimsical wind
だからさりげなく 手を振るわ
So casually, I wave goodbye
これであなたにさよなら
This is goodbye to you
揺れる Palm tree 軽い足どりで
Swaying palm trees, with a light step
歩き出せば 聴こえるわ New song
I start walking, I hear a new song
思い出したの 素顔のままで
I remember the feeling of being myself
太陽に手をかざすまぶしさを
The dazzling sun as I raise my hand to it
旅に出るといろんなことが見えてくるわ
When I travel, I see so many things
だからあなた探さないで 私は変わるの
So don't look for me, I'm changing
思いきりアメリカン 好きな香り選んで
Carefree American, choosing my favorite scent
出かけるわコンサートへ 一人きりのヴァケイション
I'm going out to a concert, a solo vacation
思いきりアメリカン 私はきままな風
Carefree American, I'm a whimsical wind
だからさりげなく 手を振るわ
So casually, I wave goodbye
これであなたにさよなら
This is goodbye to you
(思いきりアメリカン) 私は気ままな風
(Carefree American) I'm a whimsical wind
だからさりげなく 手を振るわ
So casually, I wave goodbye
これであなたにさよなら
This is goodbye to you





Writer(s): Takeshi Kobayashi, Machiko Ryu, Anri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.