杏里 - 悲しみがとまらない - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 杏里 - 悲しみがとまらない




I can′t stop the loneliness
Я не могу избавиться от одиночества.
こらえ切れず 悲しみがとまらない
я не могу сопротивляться этому, я не могу остановить свое горе.
I can't stop the loneliness
Я не могу избавиться от одиночества.
どうしてなの 悲しみがとまらない
почему ты такой грустный?
あなたに 彼女 会わせたことを
что я позволил тебе увидеть ее.
わたし 今も 悔んでいる
я до сих пор сожалею об этом.
ふたりは シンパシイ 感じてた
мы были очень дружны.
昼下がりのキャフェテラス
Кафе во второй половине дня
あの日電話が ふいに鳴ったの
в тот день зазвонил телефон.
あの人と 別れてと 彼女から
она сказала мне порвать с ним.
I can′t stop the loneliness
Я не могу избавиться от одиночества.
どうしてなの 悲しみがとまらない
почему ты такой грустный?
誤解だよって あなたは笑う
ты смеешься, потому что это недоразумение.
だけど Kiss はウソのにおい
но поцелуй пахнет ложью.
抱きしめられて 気づいたの
я поняла, когда меня обняли.
愛がここにないことを
Этой любви здесь нет.
恋はちいさな アラシみたいに
Любовь как маленький Араши
友だちも 恋人も 奪って
забери своих друзей и любовников.
I can't stop the loneliness
Я не могу избавиться от одиночества.
彼を返して 悲しみがとまらない
я верну его и никогда не буду грустить.
I can't stop the loneliness
Я не могу избавиться от одиночества.
だれか救けて 悲しみがとまらない
я могу спасти кого-то, я не могу остановить свое горе.
I can′t stop the loneliness
Я не могу избавиться от одиночества.
こらえ切れず 悲しみがとまらない
я не могу сопротивляться этому, я не могу остановить свое горе.
I can′t stop the loneliness
Я не могу избавиться от одиночества.
どうしてなの 悲しみがとまらない...
почему так грустно, что я не могу остановиться...





Writer(s): 康 珍化, 林 哲司, 林 哲司, 康 珍化


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.