杏里 - 晩夏の恋人たちへ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 杏里 - 晩夏の恋人たちへ




晩夏の恋人たちへ
Lovers in Late Summer
どうして君を離せないのだろう
Why can't I let you go?
淋しそうな目をしてたあなた
You looked so lonely
またね、といつも鳴らすクラクションが
The car horn you always honked when you said, "See you later"
なぜか今夜は聞こえない
For some reason, I can't hear it tonight
あなたの胸に今でも住んでる
I still live in your heart
誰かを越えていけない 私が変わっても
I can't move on from someone else, even though I've changed
想い出に閉じ込められて
Trapped in memories
人はみんなどこへ行くの?
Where does everyone go?
生まれた街で愛に彷徨う Traveler
A traveler wandering in love in the city where you were born
長い道を涙につまずいて
Tripping over tears on a long road
遊びすぎた夏を忘れたかったあなたは Liar
You, a liar who wanted to forget the summer you played too hard
テイルランプがそして頬流れた midnight
The taillights and then your cheeks streamed midnight
西風吹いて人恋しさだけで
The west wind blows, and I'm all alone
逢いたいなんて誘うのね
So I call you, saying I want to see you
Noと言えずに瞳を閉じたの
Unable to say no, I closed my eyes
あなたに嫌われるのがとても怖かった
I was so afraid you would hate me
さよならのわだち越えたら
Once I crossed the rut of farewell
人は愛の意味を知るの
People come to know the meaning of love
尋ね人たち 夢の向こうで Traveler
People who seek, beyond the dream, traveler
あなただけが私には見えない
You are the only one I can't see
ただ愛せたことで幸せだった私は Liar
I, a liar, was happy just to have loved you
やさしくされた日々がまぶしすぎた midnight
The days you were kind to me were too dazzling, midnight





Writer(s): 吉元 由美, 杏里


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.