Paroles et traduction 杏里 - 晩夏の恋人たちへ
晩夏の恋人たちへ
Lovers in Late Summer
どうして君を離せないのだろう
Why
can't
I
let
you
go?
淋しそうな目をしてたあなた
You
looked
so
lonely
またね、といつも鳴らすクラクションが
The
car
horn
you
always
honked
when
you
said,
"See
you
later"
なぜか今夜は聞こえない
For
some
reason,
I
can't
hear
it
tonight
あなたの胸に今でも住んでる
I
still
live
in
your
heart
誰かを越えていけない
私が変わっても
I
can't
move
on
from
someone
else,
even
though
I've
changed
想い出に閉じ込められて
Trapped
in
memories
人はみんなどこへ行くの?
Where
does
everyone
go?
生まれた街で愛に彷徨う
Traveler
A
traveler
wandering
in
love
in
the
city
where
you
were
born
長い道を涙につまずいて
Tripping
over
tears
on
a
long
road
遊びすぎた夏を忘れたかったあなたは
Liar
You,
a
liar
who
wanted
to
forget
the
summer
you
played
too
hard
テイルランプがそして頬流れた
midnight
The
taillights
and
then
your
cheeks
streamed
midnight
西風吹いて人恋しさだけで
The
west
wind
blows,
and
I'm
all
alone
逢いたいなんて誘うのね
So
I
call
you,
saying
I
want
to
see
you
Noと言えずに瞳を閉じたの
Unable
to
say
no,
I
closed
my
eyes
あなたに嫌われるのがとても怖かった
I
was
so
afraid
you
would
hate
me
さよならのわだち越えたら
Once
I
crossed
the
rut
of
farewell
人は愛の意味を知るの
People
come
to
know
the
meaning
of
love
尋ね人たち
夢の向こうで
Traveler
People
who
seek,
beyond
the
dream,
traveler
あなただけが私には見えない
You
are
the
only
one
I
can't
see
ただ愛せたことで幸せだった私は
Liar
I,
a
liar,
was
happy
just
to
have
loved
you
やさしくされた日々がまぶしすぎた
midnight
The
days
you
were
kind
to
me
were
too
dazzling,
midnight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 吉元 由美, 杏里
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.