杏里 - 晴れた日のワイパー - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 杏里 - 晴れた日のワイパー




晴れた日のワイパー
Wiper on a Sunny Day
似合わない サングラスは
Sunglasses that don't suit me
気付かれない ための変装
Are a disguise so I won't be recognized
土曜のホテル カフェに隠れて
Hidden in a hotel cafe on a Saturday
タキシードの 彼を探す
Looking for him in a tuxedo
(Why can't you let go of misery)
(Why can't you let go of misery)
お喋り好きな 友達から聞かされた 今日のパーティ
From a chatty friend, I hear about the party today
(Why are you looking for him?)
(Why are you looking for him?)
夢遊病者みたいね (It's like daydreams) 悲しい
Like a sleepwalker (It's like daydreams) it's sad
(Time is always moving) 一年前だったら
(Time is always moving) If it had been a year ago
(Time for love and soothing) 白い花嫁は
(Time for love and soothing) I might have been
私だったかもしれない
The bride in white
恋が今やっと 終わったの ...晴れた午後に
Love has finally come to an end ... on a sunny afternoon
さよならの 言葉もなく
Without a word of goodbye
途切れていた 二人だから
We were broken
優しい声で 電話があれば
If he called with a kind voice
元に戻る 予感がした
I had a feeling I would take him back
(Why can't you let go of misery)
(Why can't you let go of misery)
もう遅いけど 意地っ張りな性格を 治さなくちゃ
It's too late now, but I have to change my stubborn nature
(Why are you looking for him?)
(Why are you looking for him?)
愛の壊れやすさを (It's like daydreams) 知ったから
Because I know how fragile love is (It's like daydreams)
(Time is always moving) 過去が懐かしくても
(Time is always moving) Even if the past is nostalgic
(Time for love and soothing) 想い出の続き
(Time for love and soothing) I shouldn't pursue
もう追いかけてはいけない
The rest of the memory
物語は今 終わったの ...晴れた午後に
The story is over now ... on a sunny afternoon
(Why are you looking for him?)
(Why are you looking for him?)
涙がこぼれ落ちた (It's like daydreams) ミルク・ティー
My tears fell into my (It's like daydreams) milky tea
(Time is always moving) 逃げるように乗り込み
(Time is always moving) I got in the car as if I was escaping
(Time for love and soothing) 車は走り出したの
(Time for love and soothing) The car started moving
都会の景色が滲むから
The scenery of the city was blurred
何度もワイパー動かしてた ...晴れた午後に
So I kept the wipers moving ... on a sunny afternoon





Writer(s): Anri, 森 雪之丞, 森 雪之丞, anri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.