Paroles et traduction 杏里 - 自由な魚
なぜか君に
見つめられると
不思議
For
some
reason,
when
you
look
at
me,
it's
strange
予期せぬ刺激
とばされたみたい
Like
an
unexpected
thrill,
I
was
blown
away
無防備に強気なトコが
Your
defenseless
and
tough
side
いちばんの魅力だから
ホラ
Is
your
greatest
charm,
you
know
キザのまま誘って...
Invite
me
as
you
are...
迷子になれるこの季節
This
season
where
I
can
get
lost
That's
all
my
naked
mind,
naked
heart
That's
all
my
naked
mind,
naked
heart
時間も何もかも
忘れてしまおう
Let's
forget
about
time
and
everything
足の指の先の呼吸さえも
シビレルだけ
Even
the
breathing
at
the
tips
of
my
toes
tingles
魚のように
瞬きもせずに
Like
a
fish,
without
blinking
泳ぐほど
素敵ね
It's
wonderful
to
swim
まさか急に
心からSwingin'
不思議
Unexpectedly,
suddenly,
from
the
bottom
of
my
heart,
Swingin'
is
strange
飽きないTV
夢色のDancer
Never-ending
TV,
dream-colored
Dancer
あなたへの
この想いが
These
feelings
I
have
for
you
不器用な世界を飛び越え
Transcend
the
clumsy
world
無邪気な眼でいっそう
With
innocent
eyes
全てが輝いてみえる
Everything
shines
brighter
That's
all
my
naked
mind,
naked
heart
That's
all
my
naked
mind,
naked
heart
自然な微笑みで
自分を見ると
When
I
look
at
myself
with
a
natural
smile
幼い頃のあの日も夢のような気持ちになって...
I
feel
like
I'm
back
to
that
day
when
I
was
a
child...
踊ろうBaby
もっと自由に
Let's
dance,
Baby,
more
freely
なれるまで
みつめて
Until
I
can
be,
gaze
at
me
実に今日のような晴れた日は
On
a
sunny
day
like
today
一番最初の夏の女神が
The
summer
goddess
of
the
very
first
summer
僕の非凡な愛と心の隙間
Sees
the
gap
between
my
extraordinary
love
and
my
heart
見抜くそして火をつける
And
ignites
it
完全に僕等は魅かれあって
We
are
completely
attracted
to
each
other
おのずと知れた恋が始まって
And
our
love
naturally
begins
夢と風に抱かれて
Embraced
by
dreams
and
the
wind
二度とない"今"を輝かせよう
Let's
make
the
one-time
"now"
shine
That's
all
my
naked
mind,
naked
heart
That's
all
my
naked
mind,
naked
heart
時間も何もかも
忘れてしまおう
Let's
forget
about
time
and
everything
足の指の先の呼吸さえも
シビレルだけ
Even
the
breathing
at
the
tips
of
my
toes
tingles
魚のように
瞬きもせずに
Like
a
fish,
without
blinking
泳ぐほど
素敵ね
It's
wonderful
to
swim
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 小倉 泰治, 種市 弦, 種市 弦, 小倉 泰治
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.