杜德偉 feat. 蘇慧倫 - 舊情復熾 - traduction des paroles en allemand

舊情復熾 - 蘇慧倫 , Alex To traduction en allemand




舊情復熾
Wiederentflammte alte Liebe
一想起身邊這個不是你
Sobald ich daran denke, dass die Person neben mir nicht du bist
一想起走出這片天共地
Sobald ich daran denke, diese Welt hier zu verlassen
和第三者戀愛 如毫無動機
Eine Beziehung mit einer Dritten, als ob es keinen Grund gäbe
怎麼愛起
Wie fängt man da zu lieben an?
從腦海一想起相戀那滋味
Wenn ich mich an das Gefühl erinnere, verliebt zu sein
唯一的感覺都只屬於你
Das einzige Gefühl gehört nur dir
除非望見你 才看見自己
Nur wenn ich dich sehe, sehe ich mich selbst
舊情復熾一樣 彼此感覺一樣
Alte Liebe flammt wieder auf, wir fühlen dasselbe
別人沒法想像 怎麼可以設想
Andere können es sich nicht vorstellen, wie könnten sie auch?
情沒法再漂亮 唯有你對我真正欣賞
Liebe kann nicht schöner sein, nur du schätzt mich wirklich wert
舊情復熾一樣 彼此感覺一樣
Alte Liebe flammt wieder auf, wir fühlen dasselbe
別人沒法想像 怎麼可以設想
Andere können es sich nicht vorstellen, wie könnten sie auch?
情沒法再漂亮 唯有你對我真正欣賞 只是你
Liebe kann nicht schöner sein, nur du schätzt mich wirklich wert, nur du
假使於身邊這個不是你 他又是誰
Wenn die Person neben mir nicht du bist, wer ist sie dann?
請想想天邊的你可妒忌 怎麼可以
Denk bitte nach, ob du dort in der Ferne eifersüchtig sein kannst? Wie könntest du?
和第三者戀愛 如毫無動機
Eine Beziehung mit einer Dritten, als ob es keinen Grund gäbe
怎麼愛起 不是愛
Wie fängt man da zu lieben an? Es ist keine Liebe
難以設想跟她相戀那滋味
Schwer vorstellbar, wie das Gefühl ist, in sie verliebt zu sein
唯一可戀上不一樣的你
Nur dich, die Einzigartige, kann ich lieben
除非能愛你 才會愛自己
Nur wenn ich dich lieben kann, kann ich mich selbst lieben
舊情復熾一樣 彼此感覺一樣
Alte Liebe flammt wieder auf, wir fühlen dasselbe
別人沒法想像 怎麼可以設想
Andere können es sich nicht vorstellen, wie könnten sie auch?
情沒法再漂亮 唯有你對我真正欣賞
Liebe kann nicht schöner sein, nur du schätzt mich wirklich wert
舊情復熾一樣 彼此感覺一樣
Alte Liebe flammt wieder auf, wir fühlen dasselbe
別人沒法想像 怎麼可以設想
Andere können es sich nicht vorstellen, wie könnten sie auch?
情沒法再漂亮 唯有你對我真正欣賞 whoa-whoa
Liebe kann nicht schöner sein, nur du schätzt mich wirklich wert, whoa-whoa
舊情復熾一樣 彼此感覺一樣
Alte Liebe flammt wieder auf, wir fühlen dasselbe
別人沒法想像 怎麼可以設想
Andere können es sich nicht vorstellen, wie könnten sie auch?
情沒法再漂亮 唯有你對我真正欣賞
Liebe kann nicht schöner sein, nur du schätzt mich wirklich wert
只是你
Nur du





Writer(s): Jia Li Chen, Lee Jim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.