Paroles et traduction 杜德偉 - 危險地帶
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
杜德伟-等待黎明
Алекс
То
- Ожидание
рассвета
今晚夜已深沉
Сегодня
ночь
глубока,
路上没有街灯
На
улице
нет
фонарей.
孤单的我将往未知独行
Одинокий,
я
иду
в
неизвестность
один.
心中没有光线
В
сердце
нет
света,
也不需要伴侣
И
не
нужна
спутница.
只要能离开伤痛的记忆
Лишь
бы
уйти
от
болезненных
воспоминаний,
重新找寻我自己
Снова
найти
себя.
谁能没有挫折
У
кого
не
было
неудач?
悲伤过后总需要些安静
После
печали
всегда
нужна
тишина.
寂寞只有片刻
Одиночество
лишь
на
мгновение,
宁愿把希望托付给明天的自己
Предпочитаю
доверить
надежду
завтрашнему
себе.
心中的冷凝结成冰
Холод
в
сердце,
словно
лёд,
只等著黑夜褪尽
Жду
лишь,
когда
отступит
ночь.
挥走记忆忘了过去
Развею
воспоминания,
забуду
прошлое,
矗立在风里守候著天明
Стоя
на
ветру,
дождусь
рассвета.
等
只要等到黎明
Жду,
лишь
бы
дождаться
рассвета,
等
就像黑夜过去
Жду,
как
проходит
ночь.
黎明微光中的笑意
Улыбка
в
первых
лучах
рассвета.
等
只要等到黎明
Жду,
лишь
бы
дождаться
рассвета,
阳光下我的生活不再有你
Под
солнцем
в
моей
жизни
больше
нет
тебя.
谁能没有挫折
У
кого
не
было
неудач?
悲伤过后总需要些安静
После
печали
всегда
нужна
тишина.
寂寞只有片刻
Одиночество
лишь
на
мгновение,
宁愿把希望托付给明天的自己
Предпочитаю
доверить
надежду
завтрашнему
себе.
心中的冷凝结成冰
Холод
в
сердце,
словно
лёд,
只等著黑夜褪尽
Жду
лишь,
когда
отступит
ночь.
挥走记忆忘了过去
Развею
воспоминания,
забуду
прошлое,
矗立在风里守候著天明
Стоя
на
ветру,
дождусь
рассвета.
等
只要等到黎明
Жду,
лишь
бы
дождаться
рассвета,
等
就像黑夜过去
Жду,
как
проходит
ночь.
黎明微光中的笑意
Улыбка
в
первых
лучах
рассвета.
等
只要等到黎明
Жду,
лишь
бы
дождаться
рассвета,
阳光下我的生活不再有你
Под
солнцем
в
моей
жизни
больше
нет
тебя.
等
只要等到黎明
Жду,
лишь
бы
дождаться
рассвета,
等
就像黑夜过去
Жду,
как
проходит
ночь.
黎明微光中的笑意
Улыбка
в
первых
лучах
рассвета.
等
只要等到黎明
Жду,
лишь
бы
дождаться
рассвета,
阳光下我的生活不再有你
Под
солнцем
в
моей
жизни
больше
нет
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lam Chun Keung, Tsui Yat Kun
Album
等待黎明
date de sortie
20-09-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.