杜德偉 - 发言人 - traduction des paroles en allemand

发言人 - 杜德偉traduction en allemand




发言人
Sprecher
你在谈论我在谈论也是舆论
Du redest, ich rede, das ist auch öffentliche Meinung
为何大声
Warum macht eine laute Stimme
可更加公道
es gerechter?
你在行路我在行路也是行路
Du gehst deinen Weg, ich gehe meinen Weg, es ist auch nur ein Weg
别人地势
Warum ist die Position anderer
为何特别高
besonders hoch?
谁又该跟着谁
Wer sollte wem folgen?
决定是谁犯了错
Wer entscheidet, wer den Fehler gemacht hat?
谁又敢否定谁
Wer wagt es, wen zu widerlegen?
有道理未必准许
Eine gute Begründung wird nicht unbedingt zugelassen.
难道谁有权说话
Hat etwa derjenige, der das Recht zu sprechen hat,
便讲真话
auch die Wahrheit gepachtet?
谁与谁有权对骂
Wer hat das Recht, mit wem zu streiten,
比高下
um Überlegenheit zu beweisen?
谁有扩音筒手持正义骚扰我家
Wer stört mein Zuhause mit einem Megaphon, die Gerechtigkeit hochhaltend?
我们有权当做笑话
Wir haben das Recht, es als Witz abzutun.
别说为了大家
Sag nicht, es sei für alle.
李氏黄氏郭氏林氏也是名字
Li, Huang, Guo, Lin sind auch nur Namen
谁是大姓
Wer trägt einen großen Namen,
可更加高明
um klüger zu sein?
女仕男仕博士同事也是人仕
Dame, Herr, Doktor, Kollege sind auch nur Personen
是谁犯错
Wessen Fehler
罪名特别轻
wiegt besonders leicht?
谁又该跟着谁
Wer sollte wem folgen?
决定是谁犯了错
Wer entscheidet, wer den Fehler gemacht hat?
谁又敢否定谁
Wer wagt es, wen zu widerlegen?
有道理未必准许
Eine gute Begründung wird nicht unbedingt zugelassen.
难道谁有权说话
Hat etwa derjenige, der das Recht zu sprechen hat,
便讲真话
auch die Wahrheit gepachtet?
谁与谁有权对骂
Wer hat das Recht, mit wem zu streiten,
比高下
um Überlegenheit zu beweisen?
谁有扩音筒手持正义骚扰我家
Wer stört mein Zuhause mit einem Megaphon, die Gerechtigkeit hochhaltend?
我们有权当做笑话
Wir haben das Recht, es als Witz abzutun.
别说为了大家
Sag nicht, es sei für alle.
别说为了大家
Sag nicht, es sei für alle.





Writer(s): Leung Wai Man, Lam Yat Fung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.