Paroles et traduction 杜德偉 - 妳在我的愛情裡
你是不是常回想
那段花樣過去
Часто
ли
вы
вспоминаете
прошлое?
煩惱不太多
花不完的勇氣
У
меня
не
так
уж
много
проблем,
у
меня
не
хватает
смелости
тратить
бесконечное
время
你是不是不知道
在我心頭的你
Разве
ты
не
знаешь,
кто
ты
в
моем
сердце?
時光的痕跡
讓我瘋狂著迷
Следы
времени
сводят
меня
с
ума
那時候的愛情只想擁有著你
Любовь
в
то
время
просто
хотела
обладать
тобой
貪戀你光彩奪目的魅力
Жаждать
твоего
ослепительного
очарования
現在的感情我找不到一點縫隙
Я
не
могу
найти
брешь
в
своих
нынешних
чувствах
一路的歷練多麼
美麗
Как
прекрасен
опыт
на
этом
пути
你就在我的愛情裡
時間淬煉的默契
Ты
в
моей
любви,
молчаливом
понимании,
закаленном
временем.
U
and
me
不分不離
Ты
и
я
неразделимы
你就在我的愛情裡
牽手永遠的意義
Вы
держитесь
за
руки
в
моей
любви
навсегда,
что
означает
U
and
me
不用說明
Нам
с
тобой
не
нужно
ничего
объяснять
你是不是太明瞭
我有多習慣你
Ты
слишком
хорошо
знаешь,
как
я
к
тебе
привык?
在我耳邊笑
在我懷裡任性
Смеющаяся
мне
в
ухо,
своенравная
в
моих
объятиях
你是不是想知道
那些不懂珍惜
Вы
хотите
знать
тех,
кто
не
знает,
как
дорожить
浪費的真心
有沒有人想起
Кто-нибудь
думает
о
потраченной
впустую
искренности?
那時候我們忙著愛情的華麗
В
то
время
мы
были
заняты
великолепием
любви
沒想過成為彼此的唯一
Никогда
не
думал
о
том,
чтобы
быть
единственным
друг
для
друга
如今你在我眼裡還是一如往昔
Сейчас
ты
в
моих
глазах
все
тот
же,
что
и
в
прошлом.
有一些疲倦更多
美麗
Есть
немного
усталости
и
больше
красоты
你就在我的愛情裡
時間淬煉的默契
Ты
в
моей
любви,
молчаливом
понимании,
закаленном
временем.
U
and
me
不分不離
Ты
и
я
неразделимы
你就在我的愛情裡
牽手永遠的意義
Вы
держитесь
за
руки
в
моей
любви
навсегда,
что
означает
U
and
me
不用說明
Нам
с
тобой
не
нужно
ничего
объяснять
Oh
你(你就在我的愛情裡)
О
ты
(ты
в
моей
любви)
愛情裡(時間淬煉的默契
U
and
me)
В
любви
(Ты
и
я,
молчаливое
понимание,
смягченное
временем)
不分不離
Yeah
(你就在我的愛情裡
牽手永遠的意義)
Независимо
от
разлуки,
Да
(ты
в
моей
любви,
смысл
вечного
держания
за
руки)
U
and
me
不用說明
Нам
с
тобой
не
нужно
ничего
объяснять
(Baby,
kiss
me
baby,
please
don't
refuse
the
night
baby)
(Детка,
поцелуй
меня,
детка,
пожалуйста,
не
отказывайся
от
ночи,
детка)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
妳在我的愛情裡
date de sortie
17-05-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.